Translation of "Porque" in German

0.009 sec.

Examples of using "Porque" in a sentence and their german translations:

porque

wegen

Porque, porque soy mejor en eso.

Warum, weil ich darin besser bin.

Porque LinkedIn,

Ursache LinkedIn,

- Porque hablo chino.
- Porque sé hablar chino.

Weil ich Chinesisch spreche.

- Lloro porque te quiero.
- Lloro porque te amo.

Ich weine, weil ich dich liebe.

Porque eres cantante.

Weil Sie eine Sängerin sind.

porque merezco serlo.

denn das verdiene ich.

Porque esta batalla,

Denn dieser Kampf...

Porque al hacerlo

Denn wenn ich das mache,

Porque es fácil.

Weil es einfach ist.

Regla madre porque

Mutter Regel weil

Porque no hay

Weil dort kein ist

porque tienes razón

weil du recht hast

Porque tenemos hijos

Weil wir Kinder haben

porque la volteaba.

Er kippte das Ding einfach um.

Porque hablo chino.

Weil ich Chinesisch spreche.

porque retweet automáticamente,

weil es automatisch retweet,

porque son duros.

Weil sie hart sind.

porque eventualmente morirá.

weil es irgendwann absterben wird.

porque sé que

weil ich das weiß

porque es fresco.

weil es frisch ist.

No es porque le odie, sino porque le amo.

Es ist nicht, weil ich ihn hasse, sondern weil ich ihn liebe.

No llores porque algo ya pasó, sonríe porque pasó.

Weine nicht, weil etwas vergangen ist! Lächle, weil es geschehen ist!

- Porque están mirando televisión.
- Porque están viendo la televisión.

Weil sie fernsehen.

- Porque yo lo valgo.
- Porque yo me lo merezco.

Weil ich es mir wert bin.

Lo hice porque me apetecía, no porque lo necesitase.

Ich hab’s getan, weil ich wollte, nicht weil ich gemusst hätte.

- Eso es porque eres una chica.
- Eso es porque eres niña.
- Eso es porque eres una niña.

Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist.

Simplemente porque no existe.

Weil sie einfach nicht existiert.

porque quería golpearme más.

denn er wollte mich weiter schlagen.

porque ellos son sólo:

Denn es handelt sich ja nur um

Porque no era nada

Es war nichts

Porque respiramos nuestros pensamientos.

Weil wir unsere Gedanken atmen.

Porque Louis es hombre.

Weil Louis ein Mann ist.

porque tenemos tiempo juntos,

weil wir exklusiv Zeit für einander haben.

porque unimos dos utopías,

weil wir zwei utopischen Vorstellungen anhingen.

porque hay innovaciones venenosas.

Einige Innovationen sind schädlich. Hallo!

Porque éramos los dirigentes.

Weil wir die Anführer

Porque no hay horarios.

Es gibt keinen festen Terminplan. Na ja...

porque todos están presionando

weil jeder drängt

porque tiene mala costumbre

weil es schlechte Angewohnheit wird

Porque no está valorado

Weil es nicht geschätzt wird

porque sabe las consecuencias

weil er die Konsequenzen kennt

Porque mientras bebe agua

Denn beim Trinkwasser

Porque no tienes fe

Weil du keinen Glauben hast

¡no te vayas! porque

geh nicht! weil

Dijo 'porque está ahí'.

Er sagte 'weil es da ist'.

Porque era gran músico.

Weil er ein großer Musiker war.

Porque sé hablar chino.

Denn ich kann Chinesisch.

Porque él me invitó.

Weil er mich eingeladen hat.

Como porque tengo hambre.

- Ich esse, weil ich Hunger habe.
- Ich konsumiere, weil ich verbrauchen will.

Porque quiero ser traductor.

Weil ich Übersetzer werden möchte.

Porque es demasiado grande.

Weil es zu groß ist.

Estoy aquí porque quiero.

Ich bin hier, weil ich es will.

Lo hago porque quiero.

Ich mache es, da ich Lust dazu habe.

Aligera porque es tarde.

Beeil dich! Es ist spät.

Bostezo porque estoy cansado.

Ich gähne, weil ich müde bin.

Bostezo porque estoy cansada.

Ich gähne, weil ich müde bin.

Porque nosotros lo valemos.

Weil wir es wert sind.

porque eso es consistente.

weil das konsequent ist.

porque son muy cómodos.

weil sie so bequem sind.

porque quieres más tráfico,

weil du mehr Traffic willst,

porque es súper atractivo,

weil es super einnehmend ist,

- Porque son mormones ¿verdad?

- Weil sie Mormonen sind, oder?

Porque te están viendo

Weil sie dich sehen

porque compartirán tu contenido.

weil sie deinen Inhalt teilen.

porque si quieres aplastarlos,

denn wenn du sie zerschmettern willst,

porque tienen tanta gente

Weil sie so viele Leute haben

porque no tiene sentido

weil es keinen Sinn hat

porque eso es abrumador

Denn das ist einfach überwältigend,

porque copié su embudo

weil ich seinen Trichter kopiert habe

Porque voy más allá.

Weil ich darüber hinaus gehe.

Él me gusta no porque sea amable, sino porque es honesto.

Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.

No lo he hecho porque quisiera, sino porque tenía que hacerlo.

Ich habe das gemacht, nicht weil ich wollte, sondern weil ich musste.

- Eso es porque eres una chica.
- Eso es porque eres niña.

- Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
- Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist.

Solo porque sea el cumpleaños de alguien o porque sea Navidad

Nur weil jemand Geburtstag hat oder weil es Weihnachten ist,

- Tengo hambre porque no he comido.
- Tengo hambre porque no he almorzado.
- Estoy hambriento porque no he comido en el almuerzo.
- Tengo hambre porque no almorcé.

- Ich bin hungrig, weil ich kein Mittag gegessen habe.
- Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe.

Era porque los notaba más, o bien porque eran cada vez peores,

bemerkte ich sie mehr oder sie wurden sogar schlimmer,

- Tomé un taxi porque estaba lloviendo.
- Cogí un taxi porque estaba lloviendo.

Ich nahm ein Taxi, weil es regnete.

- He bebido agua porque estaba sediento.
- He bebido agua porque tenía sed.

- Weil ich durstig war, habe ich Wasser getrunken.
- Weil ich Durst hatte, habe ich Wasser getrunken.