Translation of "Niño" in German

0.014 sec.

Examples of using "Niño" in a sentence and their german translations:

- ¡Apurate niño!
- ¡Apúrate niño!
- ¡Date prisa niño!

Beeil dich, Kind!

- El niño volvió.
- El niño regresó.

Der Junge kam zurück.

- Veo al niño.
- Veo un niño.

Ich sehe einen Jungen.

- ¿Llora el niño?
- ¿Está llorando el niño?

Weint der Junge?

- El niño duerme.
- El niño está durmiendo.

Der Junge schläft.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.
- Solo es un niño.

- Er ist bloß ein Kind.
- Es ist nur ein Kind.
- Er ist nichts als ein Kind.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.

Es ist nur ein Kind.

- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

- Sei still und hör zu, Junge!
- Schweige und höre zu, Junge!

Espero un niño.

Ich erwarte ein Kind.

Veo al niño.

Ich sehe den Jungen.

Veo un niño.

Ich sehe einen Jungen.

Duerme al niño.

Bring das Kind ins Bett!

Hay un niño.

Dort ist ein Junge.

¿Llora el niño?

Weint der Junge?

- El niño sigue durmiendo.
- El niño todavía está durmiendo.

Das Baby schläft noch.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.

- Er ist bloß ein Kind.
- Es ist nur ein Kind.
- Er ist nichts als ein Kind.

- Todos se rieron del niño.
- Todas se rieron del niño.

- Alle lachten über den Jungen.
- Jeder lachte über den Jungen.

- Incluso un niño puede entenderlo.
- Hasta un niño lo entiende.

Selbst Kinder können das verstehen.

- Ese niño da mucha guerra.
- Ese niño causó muchos problemas.

Das Kind sorgte für viel Ärger.

- Eres un niño tan lindo.
- ¡Qué niño tan chulo eres!

Wie süß du bist.

- Ese niño es un pequeño diablito.
- Ese niño es un diablillo.
- Ese niño es un pequeño diablo.

- Das Kind ist ein Teufelsbraten.
- Das Kind ist ein kleiner Teufel.

Un niño necesita amor.

Ein Kind braucht Liebe.

Debes ocuparte del niño.

Du musst dich um das Kind kümmern.

Todos elogian al niño.

Jeder lobt den Jungen.

El niño está allí.

Der Junge ist dort drüben.

El niño vino corriendo.

- Der Junge kam angerannt.
- Der Junge kam angelaufen.

El niño es amable.

Der Junge ist nett.

El niño resultó herido.

Das Kind wurde verletzt.

Muy ruidoso, este niño.

Sehr laut dieser Junge.

Adoptamos a un niño.

Wir haben ein Kind adoptiert.

Conozco a ese niño.

Ich kenne diesen Jungen.

El niño corre rápido.

Der Junge läuft schnell.

El niño está saltando.

Der Junge springt.

El niño estaba lleno.

Der Junge war satt.

El niño pintaba flores.

Das Kind hat Blumen gemalt.

No soy un niño.

Ich bin kein Kind.

¿Es niño o niña?

- Ist es ein Junge oder ein Mädchen?
- Ist das ein Junge oder ein Mädchen?

¡Cállate y escucha, niño!

- Sei still und hör zu, Junge!
- Schweige und höre zu, Junge!

¿Eres un niño prodigio?

Bist du ein Wunderkind?

Solo es un niño.

Er ist bloß ein Kind.

Solo eres un niño.

Du bist erst ein Kind.

El niño tiene sed.

- Der Junge ist durstig.
- Der Junge hat Durst.

Hay un niño perdido.

- Es gibt einen verlorenen Jungen.
- Es wird ein Kind vermisst.

Esto es un niño.

Das hier ist ein Junge.

El niño tiene razón.

Der Junge hat recht.

¡Cállate niño y escucha!

Sei still, Junge, und hör zu!

El niño se calló.

Der Junge schwieg.

El niño cumplirá seis.

Das Kind wird sechs.

Es un niño incorregible.

Der Junge ist unverbesserlich.

- ¡Comportate, nene!
- ¡Compórtate, niño!

- Benimm dich, Kind!
- Benimm dich, Junge!

Aquel niño no come.

Der Junge isst nicht.

¡Qué niño tan inteligente!

Was für ein kluges Kind!

Da igual la edad que tenga, un niño es un niño.

Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.

- El niño empezó a llorar.
- El niño se puso a llorar.

- Der Junge begann zu weinen.
- Der Junge fing an zu weinen.

- Él ya no es un niño.
- Ya no es un niño.

Er ist kein Junge mehr.

- El niño acaricia al gato.
- El niño acaricia a la gata.

Der Junge streichelt die Katze.

- El niño corrió hacia donde su madre.
- El niño corrió con su madre.
- El niño corrió hacia su madre.

Das Kind rannte zu seiner Mutter.

- ¿Eres una niña o un niño?
- ¿Sos una niña o un niño?

Bist du ein Mädchen oder ein Junge?

- La nariz del niño está sangrando.
- Al niño le sangra la nariz.

- Dem Kind blutet die Nase.
- Das Kind hat Nasenbluten.

- El niño casi se ahogó.
- El niño estuvo a punto de ahogarse.

- Der Junge war fast ertrunken.
- Der Junge wäre beinahe ertrunken.

- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

Schweige und höre zu, Junge!

- Este niño sabe contar hasta 20.
- Ese niño sabe contar hasta veinte.

Das Kind kann bis zwanzig zählen.

- Me trató como a un niño.
- Me trataron como a un niño.

Sie haben mich wie ein kleines Kind behandelt.