Translation of "Cielo" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Cielo" in a sentence and their hungarian translations:

- Mira al cielo.
- Mira el cielo.

Nézz az égre.

- El cielo se puso claro.
- El cielo aclaró.
- El cielo se despejó.

- Az ég kitisztult.
- Kivilágosodott az ég alja.

- El cielo parece enfadado.
- El cielo parece enojado.

Komorrá vált az ég.

¿Existe el cielo?

Létezik mennyország?

- ¿Entonces caísteis del cielo?
- ¿Así que caíste del cielo?

Az égből pottyanttál le?

El cielo es azul.

- Az ég kék.
- Kék az ég.

El cielo se aclareció.

Kiderült az ég.

El cielo estaba oscuro.

Az ég sötét volt.

El cielo estaba azul.

Az ég kék volt.

El cielo estaba gris.

Szürke volt az ég.

El cielo estaba rojo.

Vörös volt az ég alja.

Ella miró al cielo.

Felnézett az égre.

El cielo está despejado.

Tiszta az ég.

- El cielo está lleno de estrellas.
- El cielo está cubierto de estrellas.

Az égbolt tele van csillagokkal.

- De repente, el cielo se oscureció.
- De pronto, el cielo se oscureció.

Hirtelen elsötétült az ég.

El cielo es azul brillante.

az ég ragyogóan kék alattad.

El cielo promete buen tiempo.

- Szép időnek nézünk elébe.
- Úgy néz ki, szép időnk lesz.

El cielo se está nublando.

- Gyülekeznek a felhők.
- Kezd befelhősödni.

El cielo se ha despejado.

Kitisztult az ég.

El cielo se abrirá pronto.

Hamarosan kitisztul az ég.

¡Santo cielo, qué enorme caja!

Szent ég, mekkora láda!

El cielo está cubierto hoy.

Be van borulva ma.

El cielo se está oscureciendo.

Sötétedik.

¿El cielo es azul? Sí.

– Kék az ég? – Igen.

Una roca cayó del cielo.

Fentről leesett egy szikla.

El cielo es color gris.

Az ég szürke.

- El cielo está despejado hoy, sin nubes.
- Hoy el cielo está azul y despejado.

- Ma kék és felhőtlen az ég.
- Az ég ma kék és felhőtlen.

El cielo se llenó de luz.

Az egész eget betöltötte a fényesség.

El cielo está lleno de estrellas.

- Az ég teli van csillagokkal.
- Az ég tele van csillagokkal.

El cielo está cubierto de nubes.

Az eget felhők borítják.

Ella alzó la vista al cielo.

Felnézett az égre.

Sal y mira el cielo azul.

Gyere ki és nézd meg, milyen kék az ég.

Por eso vemos un cielo azul.

Ezért látjuk kéknek az eget.

Las estrellas brillaban en el cielo.

Ragyogtak a csillagok az égen.

No hay nubes en el cielo.

Nincs felhő az égen.

¿Por qué es azul el cielo?

Miért kék az ég?

El cielo estaba lleno de aviones.

Az égbolt megtelt repülőkkel.

El pájaro está en el cielo.

A madár az égen van.

Vimos algo extraño en el cielo.

Láttunk valami különöset az égen.

El cielo estaba lleno de estrellas.

Telis-tele volt csillaggal az égbolt.

Mamá ahora está en el cielo.

Anya most a mennyben van.

El sol brilla en el cielo.

Süt a nap az égen.

- Agarra el paraguas que el cielo está nublado.
- Agarrá el paraguas que el cielo está nublado.

Vidd az ernyőd; be van borulva.

Invadiendo el cielo como una cortina arrolladora

lebbenő lepelként árasztva el az eget

¿Sabes por qué el cielo es azul?

- Tudod, hogy miért kék az ég?
- Tudod, miért kék az ég?

En la tierra como en el cielo.

Úgy fent, mint lent.

Vimos un objeto extraño en el cielo.

Láttunk egy furcsa dolgot az égen.

Las aves vuelan alto por el cielo.

A madarak magasan szállnak az égen.

El cielo está cubierto por nubes grises.

Az égboltot sűrű köd takarja el.

Numerosas estrellas eran visibles en el cielo.

Számos csillag volt látható az égen.

- No se veía ni una sola estrella en el cielo.
- No se podía ver ninguna estrella en el cielo.
- No había ni una sola estrella en el cielo.
- No se podía ver ni una sola estrella en el cielo.

Nem lehetett látni csillagot az égen.

Dejándolas suspendidas entre el cielo y el mar.

amelyek az ég és a víz között lebegnek.

El cielo está despejado casi todos los días.

Majdnem mindennap felhőtlen az ég.

El cielo se puso cada vez más oscuro.

Az ég egyre sötétebb és sötétebb lett.

Podemos ver miles de estrellas en el cielo.

Az égen csillagok ezreit láthatjuk.

Una nube blanca flota en el cielo azul.

Egy fehér felhő úszik a kék égen.

Él miró al cielo y a las estrellas.

Az égbe és a csillagokra nézett.

El matrimonio es el cielo y el infierno.

A házasság menny és pokol.

Había infinita cantidad de estrellas en el cielo.

Az égen számtalan csillag volt látható.

Anoche, él vio un ovni en el cielo.

Múlt éjjel ufót látott az égen.

La luna llena está brillando en el cielo.

Telihold ragyog az égen.

- No se veía ni una sola estrella en el cielo.
- No se podía ver ninguna estrella en el cielo.

Nem lehetett látni csillagot az égen.

Hay una masa de nubes negras en el cielo.

Egy csomó sötét felhő van az égen.

No pude ver un sola estrella en el cielo.

Nem látható egy csillag sem az égen.

Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.

Néhány csillag jelent meg az éjszakai égen.

Estoy acostumbrado a ver el cielo por la noche.

Éjszaka az eget szoktam szemlélni.

- El cielo y el infierno existen en el corazón del hombre.
- El cielo y el infierno existen en los corazones del hombre.

A mennyország és a pokol csak az emberek szívében lakik.

Por lo general son tratadas como "cielo", "querida" o "amor".

sokszor használják az édesem, kedvesem, szívem megszólítást,

Las mujeres hermosas son a la vez cielo e infierno.

Egy szép nő menyország és pokol egyidőben.

El cielo e infierno solo existen en el corazón humano.

A mennyország és a pokol csak az emberek szívében lakik.

¿Adónde va la Luna cuando no está en el cielo?

Hol van a hold, amikor nincs fenn az égen?

¿Es tan difícil elegir entre el cielo y el infierno?

Annyira nehéz választani mennyország és pokol között?

Se acostó de espaldas y alzó su mirada al cielo.

A hátán feküdt és fölfelé nézett az égre.

Fue un verano precioso, y el cielo era siempre azul.

Gyönyörű nyár volt, és folyton kék volt az ég.

Esta noche las estrellas brillan con fuerza en el cielo.

Ma az éjszakai égbolton a csillagok nagyon fényesen ragyognak.

El cielo ayuda a quienes se ayudan a sí mismos.

Segíts magadon, Isten is megsegít!

Y aun así puede apuntar a una región diminuta del cielo.

Mégis, az ég keskeny szeletére irányul.

A juzgar por cómo está el cielo, va a llover pronto.

- A felhőkből ítélve mindjárt esik.
- Ahogy az eget elnézem, mindjárt esni fog.

El cielo se oscureció de repente y se puso a llover.

Egyszer csak beborult és elkezdett esni.

Yo me subo al tejado cuando quiero ver el cielo azul.

Ha látni akarom a kék eget, felmegyek a tetőre.

El cielo y el infierno existen en el corazón del hombre.

A menny és a pokol az ember szívében lakozik.

La buena vida que deseamos no nos caerá como maná del cielo.

Az áhított jó élet nem fog mennyei mannaként lehullani.

Visto desde el cielo, el río se parecía a una enorme serpiente.

Az égből nézve a folyó olyan volt, mint egy hatalmas kígyó.

Es tratar de tapar el cielo con la palma de la mano.

- A tenyerével akarja eltakarni az eget.
- Nem akar szembesülni a tényekkel.

Durante la oscuridad de la luna nueva, galaxias lejanas iluminan el cielo nocturno.

Az újhold alatti feketeségben távoli galaxisok fénye deríti fel az eget.

- El dinero no crece en los árboles.
- ¡El dinero no cae del cielo!

A pénz nem a fán terem.

El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.

A mennyország és a pokol csak az emberek szívében létezik.