Translation of "Unas" in German

0.017 sec.

Examples of using "Unas" in a sentence and their german translations:

- Debería darse unas vacaciones.
- Deberías tomarte unas vacaciones.

- Du solltest dir Urlaub nehmen.
- Sie sollten sich Urlaub nehmen.

Comimos unas manzanas.

Wir aßen ein paar Äpfel.

Necesito unas tijeras.

Ich brauche eine Schere.

Compro unas gafas.

Ich kaufe eine Brille.

- Me gustaría comprarme unas botas.
- Desearía comprar unas botas.

Ich möchte gerne Stiefel kaufen.

- Me comí unas papitas.
- Me comí unas papas fritas.

Ich habe Chips gegessen.

Ten unas buenas vacaciones.

Schönen Urlaub!

Tom necesita unas vacaciones.

Tom braucht Ferien.

Él sacó unas monedas.

Er holte ein paar Münzen hervor.

Ella durmió unas horas.

Sie schlief ein paar Stunden.

Se comieron unas enchiladas.

- Sie haben ein paar Enchiladas gegessen.
- Sie aßen ein paar Enchiladas.

Necesitas urgentemente unas vacaciones.

Du benötigst dringend Urlaub.

Quisiera recibir unas aclaraciones.

Ich hätte gern einige Erklärungen.

Deberías tomarte unas vacaciones.

Du solltest dir Urlaub nehmen.

Debería darse unas vacaciones.

Sie sollten sich Urlaub nehmen.

Me comí unas espinacas.

Ich habe Spinat gegessen.

Querría decir unas palabras.

Ich möchte einige Worte sagen.

Tienes unas bonitas piernas.

Du hast schöne Beine.

En unas dos semanas.

In ungefähr zwei Wochen.

Quería hacer unas llamadas.

Ich wollte einige Telefonate führen.

Se dispararon unas salvas.

Man gab einige Salven ab.

- Tiene unas hermosas mejillas sonrosadas.
- Ella tiene unas bonitas mejillas sonrosadas.

Sie hat schöne, rosige Wangen.

- Ella le atacó con unas tijeras.
- Ella lo atacó con unas tijeras.

Sie hat ihn mit einer Schere angegriffen.

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

Ich möchte mit einigen Fragen anfangen.

Están esperando unas diez personas.

Ungefähr zehn Leute warten.

Sólo tengo unas cuantas horas.

Ich habe nur ein paar Stunden.

Te tengo unas buenas noticias.

Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.

Lo hicimos unas cuantas veces.

Wir haben es ein paarmal gemacht.

Lo hicieron unas cuantas veces.

Sie haben es ein paarmal gemacht.

Lo hice unas cuantas veces.

Ich habe es ein paarmal gemacht.

Joko hizo unas compras ayer.

Yoko ist gestern einkaufen gegangen.

Tengo que escribir unas cartas.

Ich muss noch ein paar Briefe schreiben.

Solo tengo unas pocas preguntas.

Ich habe nur ein paar Fragen.

Compramos unas pelotas de tenis.

Wir haben ein paar Tennisbälle gekauft.

Reposamos encima de unas piedras.

Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.

- ¡Necesito vacaciones!
- Necesito unas vacaciones.

Ich brauche Urlaub!

¿Puedo tener unas palabras contigo?

Kann ich mit dir sprechen?

Solo necesito hacerte unas preguntas.

Ich muss dir nur ein paar Fragen stellen.

Quieres ejecutarlos durante unas semanas,

sollten Sie sie einige Wochen lang laufen lassen,

- Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.
- Sólo unas pocas personas fueron puntuales.

Nur wenige Leute waren pünktlich.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

Alice hat atemberaubende Beine.

Y luego unas semanas más tarde,

Ein paar Wochen später,

Hay unas tijeras sobre el escritorio.

- Eine Schere liegt auf dem Tisch.
- Auf dem Schreibtisch liegt eine Schere.

El hombre murió hace unas horas.

Der Mann ist vor ein paar Stunden gestorben.

Mi hermana tiene unas largas piernas.

Meine Schwester hat lange Beine.

¡Ten unas buenas vacaciones de verano!

Schöne Sommerferien!

La colina tiene unas vistas estupendas.

Der Hügel verfügt über einen ausgezeichneten Blick.

Tuvimos unas maravillosas vacaciones en Suecia.

- Wir hatten einen fantastischen Urlaub in Schweden.
- Unser Urlaub in Schweden war ganz toll.

¿Te gustaría comer unas papas fritas?

Möchtest du gern ein paar Bratkartoffeln essen?

¿Alguna vez has tomado unas vacaciones?

- Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?
- Haben Sie sich schon einmal Urlaub genommen?

Él lo hizo unas pocas veces.

Er hat es ein paarmal gemacht.

Ella lo hizo unas pocas veces.

Sie hat es schon ein paarmal gemacht.

Solo quiero hacerte unas pocas preguntas.

Ich möchte nur ein paar Fragen an Sie richten.

Pasamos unas vacaciones excelentes en Suecia.

Wir verbrachten einen tollen Urlaub in Schweden.

En febrero, tuvimos unas vacaciones cortas.

- Im Februar hatten wir einen kurzen Urlaub.
- Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

Quiero comprar unas botas de esquí.

Ich will Skischuhe kaufen.

Solo unas pocas personas no fueron.

Nur wenige gingen nicht dorthin.

Tom nos ha escrito unas postales.

Tom hat uns Postkarten geschrieben.

- Somos unos inútiles.
- Somos unas inútiles.

Wir sind nutzlos.

A lo lejos vimos unas casas.

Wir sahen in der Ferne einige Häuser.

Ella lo atacó con unas tijeras.

Sie hat ihn mit einer Schere angegriffen.

Unas pocas personas tienen dos vehículos.

Einige Menschen haben zwei Autos.

¡Vamos a cantar unas canciones bielorrusas!

Singen wir ein paar weißrussische Lieder!

Lo he hecho unas cuantas veces.

Ich habe das einige Male gemacht.

Le faltaban unas páginas al libro.

Einige Buchseiten fehlten.

Solo unas pocas personas lo escucharon.

- Nur wenige Leute hörten es.
- Nur wenige Leute hörten ihn.

Técnicamente más de unas pocas semanas.

mehr als ein paar Wochen.

Sí, lo he preguntado unas seis veces.

- Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
- Doch, ich habe sechsmal danach gefragt!

Cuento con que te unas a nosotros.

Ich verlasse mich darauf, dass du dich uns anschließt.

Esta cámara saca unas fotos muy nítidas.

Diese Kamera macht sehr detailgetreue Fotos.

Había unas manzanas podridas en la canasta.

Es waren einige faule Äpfel im Korb.

En Estambul hay unas tres mil mezquitas.

In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen.

Tom está comprando unas flores para Mary.

Tom kauft Blumen für Maria.

Quiero hacerte unas preguntas acerca de Tom.

Ich möchte dir einige Fragen über Tom stellen.

No me puedo permitir unas vacaciones largas.

Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten.