Translation of "Ofrecerá" in German

0.002 sec.

Examples of using "Ofrecerá" in a sentence and their german translations:

Que ISIS les ofrecerá respuestas y un propósito.

dass ISIS ihnen Antworten und einen Lebenssinn anbietet.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.

El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reunirnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.