Translation of "Congreso" in German

0.006 sec.

Examples of using "Congreso" in a sentence and their german translations:

Fuimos al congreso en autobús.

Wir sind mit dem Bus zum Kongress gefahren.

El político propuso reformas al congreso.

Der Politiker schlug dem Kongress Reformen vor.

El congreso aprobó el proyecto de ley.

- Der Kongress hat den Gesetzentwurf verabschiedet.
- Der Kongress hat den Gesetzesentwurf verabschiedet.

El congreso tuvo sobre él un enorme impacto.

Der Kongress hatte auf ihn eine sehr grosse Wirkung.

Siempre es un placer participar en un congreso de esperanto.

Es ist immer ein Vergnügen, an einem Esperantokongress teilzunehmen.

Hay urnas distintas para el congreso y para el senado.

Es gibt getrennte Wahlurnen für Kongress und Senat.

El conjunto del Congreso y el Senado se llama “Cortes Generales”.

Der gesamte Kongress und der Senat werden "Cortes Generales" genannt.

El presidente vetó la ley después de que el congreso la aprobara.

Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte.

El Congreso Mundial de Esperanto se ha celebrado este año en Copenhague.

Der Esperanto-Weltkongress war dieses Jahr in Kopenhagen.

Para el congreso, los sobres y las papeletas son de color blanco.

Für den Kongress sind die Umschläge und Stimmzettel weiß.

El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.

Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.

El congreso nos ofreció la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de distintos países.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.

El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.

Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.

Muy pronto tendrá lugar en Buenos Aires el 99 º Congreso Mundial de Esperanto.

Sehr bald wird in Buenos Aires der 99. Esperanto-Weltkongress stattfinden.

Luego hizo una gran demostración de su descubrimiento en un Congreso Internacional de Astronomía.

Seine Entdeckung hatte er bei einem Internationalen Astronomie-Kongress vorgeführt.

Cuando Kennedy se dirigió al Congreso, Estados Unidos tenía solo quince minutos de experiencia en

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung mit

El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören.

El congreso nos ofreció la posibilidad de reencontrarnos con antiguos compañeros de todo el mundo.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen.

El Parlamento español lo forman dos instituciones: el Congreso de los diputados y el Senado.

Das spanische Parlament besteht aus zwei Institutionen: dem Abgeordnetenkongress und dem Senat.

El congreso nos ofreció la oportunidad de comparar los resultados de la investigación de todo el mundo.

Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus aller Welt zu vergleichen.

Fue un turco quien lo observó por primera vez. Habló de ello en un congreso de astronomía.

Es war ein Türke, der ihn zum ersten Mal beobachtete. Er sprach auf einem Astronomiekongress darüber.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reunirnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union zu treffen.

El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

El congreso nos ofreció la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

El congreso nos ofrece la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.

El congreso nos ofreció la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen.

Este sitio web tiene como objetivo entregarte toda la información necesaria acerca del primer congreso de esperanto en Indonesia que se llevará a lugar desde el cinco hasta el ocho de abril del 2013 en Bogor.

Diese Website soll Ihnen alle notwendigen Informationen zum ersten Esperanto-Kongress in Indonesien, der vom fünften bis achten April 2013 in Bogor stattfinden wird, bieten.