Translation of "Investigación" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Investigación" in a sentence and their japanese translations:

Sin experiencia en investigación.

研究の経験は 全くありませんでした

No bajo investigación controlada.

統制された研究で 結論が出ています

La investigación está en marcha.

その調査は進行中です。

"¿Qué tal la investigación?" "Regular."

「研究はどうですか」「まあまあです」

Eso será sujeto de futura investigación.

これらはこれからの研究課題です

Él está absorto en su investigación.

彼は研究に没頭している。

Él trabaja en investigación de SIDA.

彼はエイズの研究に従事している。

De seguro su investigación dará frutos.

あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。

Él se dedica a la investigación.

彼は研究に専念する。

Él ha descuidado su investigación últimamente.

彼はこの頃研究を投げやりにしている。

- Nosotros tenemos pocos fondos disponibles para la investigación.
- Tenemos poco dinero disponible para la investigación.

- その研究所に使える金はほとんどない。
- その研究に使える金はほとんどない。

Pero la investigación científica es muy joven,

でも 科学的な研究は 始まったばかりで

Así que puse en pausa la investigación,

そこで 私は研究を一旦中断して

Lo que ya sabía por la investigación.

それは 研究から もうすでに わかっていたことなのですが

Con escasas posibilidades para la investigación científica.

科学研究を行う機会に 恵まれない生徒でした

La investigación se completó en 29 días.

研究の完了には29日かかりました

La teoría se basa en investigación exhaustiva.

その理論は周到な研究に基づいている。

Ha dedicado su vida a la investigación.

彼は一生を研究にささげた。

Adjudica una habitación para labores de investigación.

研究用として一部屋取っておいて。

Esto es el resultado de nuestra investigación.

これは私たちの研究の成果です。

Pero toda la iniciativa de la investigación biomédica

生物医学の研究者の全体は

Este vídeo, creado por mi grupo de investigación,

この動画は 私の研究グループで 作ったものです

Una investigación a fondo está ahora en marcha.

詳しい調査は今進行中です。

Ella dedicó su vida a la investigación científica.

彼女は科学の研究に一生をささげた。

Él sacó conclusiones a partir de esa investigación.

彼はその調査から結論を引き出した。

Que hizo su investigación y escribió sobre ella,

研究からその本を書いたのだろうと 思ったことでしょう

Pero en mi investigación, se ha vuelto muy claro

しかし私の研究で 実に明白になってきたのは

Cuando viajo, pregunto a mis colegas en investigación biomédica,

生物医学研究者たちに いろいろと尋ねて回ったのです

¿Cómo puede ser que estemos aquí en la investigación

進んだ研究の世界にいて

En mi investigación, descubrí que las palabras son esenciales.

私の研究では 言葉が非常に肝心だ という結果を得ました

Algunos psicólogos ponen dudas sobre la investigación de Pepperberg.

心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。

La investigación demanda mucha energía, pero vale el esfuerzo.

研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。

Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.

この問題は我々の調査の範囲外である。

Intentó resumir las dos últimas décadas de investigación empírica

過去数十年にわたる 実証実験の結果

Condujimos nuestra investigación con el mayor de los cuidados.

私たちはきわめて慎重に調査を行なった。

Ha dedicado su vida a la investigación innovadora de reptiles,

爬虫類研究の先駆者として 生涯を貫き―

La investigación tuvo un giro de muerte accidental a homicidio.

捜査方針は死亡事故から 殺人事件に変わりました

La investigación muestra que mantener a alguien en la cárcel

調査から明らかなのは 刑務所に収監された人は

Una nueva investigación muestra cómo podemos cambiar estas cinco defensas

新しい研究は 私たちがどのように この5つの防御を反転して

Más de 60 años de investigación internacional nos han demostrado

60年にも及ぶ 国際的な研究によると

Nuestra compañía quiere tomar parte en ese proyecto de investigación.

わが社はその調査計画に参加したい。

El doctor Hirose está involucrado en la investigación del SIDA.

広瀬博士はエイズの研究に携わっている。

El alcalde dijo que anunciaría los resultados de la investigación.

市長は調査の結果を公表すると宣言した。

La investigación ha demostrado cuán contaminados están los ríos actualmente.

調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。

Mi investigación demuestra que esto también se aplica para la apoplejía.

私の研究で これが脳卒中の回復にも 当てはまることが わかってきています

También fuimos caso de estudio de un galardonado artículo de investigación,

また私たちを取り上げた論文は 賞を取っています

La NASA se embarcó en años de investigación y desarrollo pioneros.

NASAは、何年にもわたる先駆的な研究開発に着手しました。

Hemos establecido el instituto con el fin de facilitar la investigación.

われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。

Entre las clases y la investigación, no tengo tiempo para mí.

教えることやら研究やらで自分の時間がない。

Bell Labs, que fue el laboratorio de Investigación y desarrollo de AT&T,

AT&Tの研究開発部門であるベル研究所は

Pero en toda mi investigación, no vi que hubiera un plazo para perdonar.

でも私の調査では 許すべきタイミングは 見つかりませんでした

Los científicos están realizando una investigación para saber lo que causó el accidente.

調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。

Administra un centro de investigación en el Hospital Monte Sinaí, en Nueva York.

彼はニューヨークの マウント・サイナイ病院で研究室を持ち

Dirigió una investigación sobre excompañeros que habían apoyado a Napoleón durante los Cien Días,

彼は百日天下にナポレオンを支援した元同志の調査を主導し、

El primer año de su investigación se enteró de que tenía esclerosis lateral amiotrófica.

研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。

Y esto es solo el principio de la historia de nuestra investigación en este ámbito.

この分野の研究の物語の 始まりに過ぎないのです

- La causa del accidente sigue bajo investigación.
- Todavía se sigue investigando la causa del accidente.

事故の原因はまだ捜索中だ。

La investigación científica no es una rutina mecánica, sino una lucha continua por parte del científico.

科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。

Uno de las primeras tareas en la investigación médica es aislar la causa de la enfermedad.

医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。

Y en 1968, después de siete años de intensa investigación y desarrollo, la NASA había volado a tres

。 そして1968年、7年間の集中的な研究開発の後、NASAは3人の

Él se abocó de lleno a su investigación sin prestarle atención a los problemas mundanos del diario vivir.

彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。

El jefe de la sección de investigación puso al departamento a trabajar exhaustivamente en testar el nuevo producto.

研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。

La policía lo considerará como un caso de robo con asesinato y realizará una investigación minuciosa de sus circunstancias.

警察は強盗殺人事件とみて詳しい状況を調べている。

No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA.

エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。

Como ya lo he mencionado antes, según el resultado de una rigurosa investigación, se evidenció que no hay ningún problema con la administración de nuestra compañía.

既に述べたが如く、徹底的な調査の結果によると、我が社の経営には問題ないことは明らかになりました。