Translation of "Eterno" in German

0.011 sec.

Examples of using "Eterno" in a sentence and their german translations:

El amor eterno no existe.

- Die ewige Liebe gibt es nicht.
- Ewige Liebe gibt es nicht.

Soy un eterno novato al ordenador.

Ich bin die ewige PC-Anfängerin.

Tom le juró a María amor eterno.

- Tom schwor Maria seine unsterbliche Liebe.
- Tom hat Maria ewige Liebe versprochen.

- Nada es eterno.
- Nada es para siempre.

Nichts währt ewig.

Él nunca pierde su curiosidad. Él es, por decirlo así, un eterno joven.

Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.

- No hay nada más fugaz que una eternidad ni nada más eterno que un instante.
- No hay nada más evanescente que una eternidad, ni nada más eterno que un momento.

Es gibt nichts Flüchtigeres als eine Ewigkeit und nichts Ewigeres als einen Augenblick.

No hay nada más evanescente que una eternidad, ni nada más eterno que un momento.

Es gibt nichts Flüchtigeres als eine Ewigkeit und nichts Ewigeres als einen Augenblick.

¿Qué dijo la noche cuando todo era vacío? ¿Qué dijo el silencio cuando todo era eterno?

Was sprach die Nacht, als alles leer war? Was sprach die Stille, als alles ewig war?

Nada eterno puede darnos felicidad, pues sueño pasadero es la vida humana, e incluso los sueños son un sueño.

Nichts Ewiges kann das Glück uns geben; denn flüchtiger Traum ist Menschenleben, und selbst die Träume sind ein Traum!

La maravilla de las maravillas, el fenómeno eterno es la existencia misma. El misterio más grande es el mismo hombre.

Das wunderbarste, das ewige Phänomen ist das eigene Dasein. Das größte Geheimnis ist der Mensch sich selbst.

Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno.

Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.