Translation of "Momento" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Momento" in a sentence and their dutch translations:

¡Momento!

- Wacht een beetje.
- Wacht eens even.
- Een moment!
- Een minuut.

- Espere un momento.
- Espera un momento.

- Wacht eventjes.
- Wacht eens heel even.
- Wacht eens even.
- Wacht even.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

Wacht eens heel even.

Un momento...

Een ogenblikje...

- ¿Tienes un momento?
- ¿Tiene usted un momento?

- Hebt ge een ogenblik?
- Hebt ge even tijd?
- Heeft u een ogenblik?

- En este momento estoy ocupado.
- Estoy ocupado por el momento.
- De momento estoy ocupado.

- Ik ben momenteel bezig.
- Ik ben nu bezig.

¡Disfruta el momento!

Geniet van het moment!

Disculpe un momento.

- Een ogenblikje alstublieft.
- Excuseer me even.

Espera un momento.

Even geduld alsjeblieft.

Párate un momento.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.

- Atrapa el momento.
- Aprovecha el momento.
- Aprovecha el día.

Pluk de dag.

Un momento para Uds.

dat alleen voor jou is.

Es momento de decidir.

Tijd voor een beslissing.

En ese momento final,

in die laatste tijd,

¿Puedo molestarle un momento?

Mag ik je een moment storen?

Un momento, por favor.

Een ogenblik, alstublieft.

Ha llegado el momento.

Het moment is aangebroken.

Piensa por un momento.

Denk even na.

- Sólo un minuto.
- ¡Momento!

Eén minuutje.

Déjanos solos un momento.

Laat ons even alleen zijn.

Llámame en cualquier momento.

- Bel me wanneer je maar wilt.
- Bel me wanneer u maar wilt.
- Bel me wanneer jullie maar willen.
- Bel me op elk moment.

Que, en un momento glorioso,

dat, voor een gelukscherend moment,

De momento no necesito dinero.

Ik heb momenteel geen geld nodig.

Por el momento, es suficiente.

Dat is genoeg voor nu.

¿Me disculparía por un momento?

Zou u me even willen excuseren?

¿Estás ocupado en este momento?

Heb je het druk op het moment?

Espera un momento, por favor.

Een ogenblikje, alstublieft.

Estaba esperando el momento adecuado.

- Ik was op het juiste moment aan het wachten.
- Ik wachtte op het juiste moment.

Voy un momento al aseo.

Excuseer, ik ga naar even het toilet.

No es un buen momento.

Het komt nogal ongelegen.

De momento no tengo sed.

- Ik heb op het moment geen dorst.
- Ik heb nu geen dorst.

- En aquel momento yo aún estaba despierto.
- En aquel momento, yo seguía despierto.

Op dat moment was ik nog wakker.

- Ha llegado el momento.
- Es la hora.
- Es el momento.
- Ha llegado la hora.

Het is tijd.

- Por el momento no tengo suficiente dinero.
- No tengo suficiente dinero por el momento.

Ik heb niet genoeg geld voor het ogenblik.

"El mejor momento es el presente".

"Er is geen tijd als het heden."

El ocelote espera el momento adecuado.

...wacht de ocelot af.

Desde el momento en que emergen,

Vanaf het moment dat ze tevoorschijn komen...

Me dijeron que aguardara un momento.

Ik moest een tijdje wachten.

Él puede llegar en cualquier momento.

- Hij kan ieder moment komen.
- Hij kan ieder moment aankomen.
- Hij kan elk moment aankomen.

En ese momento se había ido.

Op dat moment was het verlaten.

Un momento, por favor. No cuelgue.

Een ogenblikje alstublieft - blijf aan de lijn.

Lo vi por un puro momento.

Ik zag hem maar heel even.

John debería llegar en cualquier momento.

John zou op elk moment moeten aankomen.

- ¿Tienes un minuto?
- ¿Tienes un momento?

Hebt ge even tijd?

¿Dónde estaba ella en ese momento?

Waar was zij op dat moment?

Me estaba duchando hace un momento.

Een moment geleden stond ik nog onder de douche.

Un momento. Aún no me decido.

Een ogenblik. Ik heb nog niet beslist.

No hay un momento que perder.

Er is geen tijd te verliezen.

Por el momento vivo en Kunming.

Ik woon momenteel in Kunming.

- ¿En qué momento estudias?
- ¿Cuándo estudias?

Wanneer leer je?

Lo he hecho hace un momento.

- Ik heb het net gedaan.
- Ik heb het nu net gedaan.

- ¡Espera!
- ¡Espera un momento!
- ¡Un segundo!

- Wacht even!
- Wacht!

Tom tenía 13 en ese momento.

Tom was toen dertien.

Nos puede atacar en cualquier momento.

Het kan ons elk ogenblik aanvallen.

¿Te gusta alguien en este momento?

Heb je een oogje op iemand nu?

Creo que ahora es el momento.

Ik denk dat het nu tijd is.

El tren llegará en cualquier momento.

De trein zal binnen enkele ogenblikken arriveren.

- Ahora estoy ocupado.
- Ahora estoy ocupada.
- En este momento estoy ocupado.
- Estoy ocupado por el momento.
- De momento estoy ocupado.
- Estoy ocupado por ahora.

- Ik ben momenteel bezig.
- Ik ben nu bezig.

Y encontrar el momento perfecto para atacar.

zodat ze precies weten wanneer ze kunnen toeslaan.

Todo eso me sobrecogió en ese momento,

dat alles ging toen door me heen

Este es un momento de gran despertar.

Dit is een tijd van het grote ontwaken.

Para preservar este breve momento de inspiración.

om dat kleine moment van inspiratie vast te leggen.

En un momento mágico rara vez visto.

...in een zeldzaam en magisch moment.

Hubo un momento clave en el que…

...was er een moment waarop...

Un terremoto puede ocurrir en cualquier momento.

Een aardbeving kan elk moment gebeuren.

Yo me estaba duchando en ese momento.

- Ik was toen aan het douchen.
- Ik stond toen onder de douche.

¿Estabas en la escuela en ese momento?

Was je toen op school?

Los terremotos pueden ocurrir en cualquier momento.

Aardbevingen kunnen zich op elk moment voordoen.

Un accidente puede ocurrir en cualquier momento.

Een ongeluk kan altijd gebeuren.

No tengo suficiente dinero por el momento.

Ik heb niet genoeg geld voor het ogenblik.

Tom está bastante ocupado en este momento.

Tom is nogal druk op dit moment.

Por el momento estoy en el campus.

Ik ben op dit moment op de campus.

Simplemente usa la mía por el momento.

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.

En ese momento estaba viendo la tele.

Ik keek toen tv.