Examples of using "Decirlo" in a sentence and their german translations:
- Das kann ich nicht sagen.
- Das kann ich nicht behaupten.
Das hätte ich nicht sagen sollen.
Leider kann ich das nicht sagen.
Es reicht nicht, es zu sagen!
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Ich wusste nicht, wie ich es ausdrücken sollte.
- Lass mich das nicht zweimal sagen.
- Zwingt mich nicht, es noch einmal zu sagen.
- Zwing mich nicht, es noch einmal zu sagen.
Um es metaphorisch auszudrücken:
Du hast leicht reden.
- Ich kann’s nicht genau sagen.
- Ich kann es nicht genau sagen.
Sie hatte den Mut, es zu sagen.
- Könntest du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das noch einmal sagen?
- Könntet ihr das noch einmal sagen?
Nachdem er es gesagt hatte, schämte er sich.
Man braucht es ihm nicht zu sagen.
und das gibt uns Selbstvertrauen, das auszusprechen
Leichter gesagt als getan.
Ich hätte es nicht besser sagen können.
Er hatte den Mut, es zu sagen.
- Das kann ich nicht sagen.
- Ich kann es nicht sagen.
Zwing mich nicht, es noch einmal zu sagen.
Er versuchte es mit Gesten und Worten mitzuteilen.
Er hat das sonst immer gesagt, aber jetzt tut er es nicht mehr.
Freiheraus gesagt liegt er falsch.
Monate oder sogar sechs Monate, ich hasse es zu sagen,
Was man sagt, ist wichtiger, als wie man es sagt.
Er ist sozusagen ein japanischer Edison.
Sie ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.
- Wir saßen sozusagen auf einem Vulkan.
- Wir saßen sozusagen auf dem Pulverfass.
Es tut mir leid, dies sagen zu müssen, aber es ist die Wahrheit.
Der alte Mann ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.
Er ist sozusagen ihr Diener.
- Er ist sozusagen eine Leseratte.
- Er ist sozusagen ein Bücherwurm.
- Das war mein Satz!
- Das ist mein Spruch!
Er ist sozusagen eine Enzyklopädie auf zwei Beinen.
- Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
- Ich sage das ja nur ungern, aber die Bedienung ist nicht so gut.
Mein Vater ist sozusagen ein wandelndes Wörterbuch.
Es handelt sich gleichsam um eine Frage von Leben und Tod.
stört es nicht zu sehr, macht nichts, oder es ist besser, es richtig zu sagen
Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff.
Es bedarf kaum der Erwähnung, doch Gesundheit ist wichtiger denn Reichtum.
Diese Katze gehört sozusagen zur Familie.
Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.
- Das ist leichter gesagt als getan.
- Reden und Tun ist zweierlei.
- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
- Leichter gesagt als getan.
- Das ist leichter gesagt als getan.
Es heißt, man sollte Gerüchte nicht ernst nehmen, aber das ist leichter gesagt als getan.
Man soll lieber versuchen, sich verständlich zu machen, als alles genauso wie ein Muttersprachler auszudrücken.
Das Märchen ist gleichsam der Kanon der Poesie — alles Poetische muss märchenhaft sein.
Freiheraus gesagt, erringt diese Mannschaft deshalb keine Siege, weil du ihr im Wege stehst.
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.