Translation of "Debería" in German

0.026 sec.

Examples of using "Debería" in a sentence and their german translations:

- ¿Debería ser celoso?
- ¿Debería ser celosa?

Müsste ich jetzt eifersüchtig werden?

- Debería ir contigo.
- Debería ir con vosotros.
- Debería ir con vosotras.

- Ich sollte dich begleiten.
- Ich sollte mitkommen.

Debería venir.

- Er soll kommen.
- Er muss kommen.

¿Debería ir?

Muss ich gehen?

Debería irse.

Er sollte gehen.

¿Debería trepar el acantilado o debería costearlo?

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

- Él debería agradecerle.
- Debería darte las gracias.

Er sollte dir danken.

- Debería haberte escuchado.
- Yo debería haberte escuchado.

- Ich hätte auf dich hören sollen.
- Ich hätte auf Sie hören sollen.
- Ich hätte auf euch hören sollen.

- Tom debería pedir perdón.
- Tom debería disculparse.

Tom sollte sich entschuldigen.

- Debería tener más cuidado.
- Debería prestar más atención.
- Yo debería tener más cuidado.

Ich muss vorsichtiger sein.

- Eso debería bastar.
- Con eso debería ser suficiente.

Das dürfte genügen.

- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Ich hätte eher kommen sollen.

Debería darte vergüenza

Schäm dich

¡Debería darte vergüenza!

Schäm dich!

¿No debería estrellarse?

Sollte es nicht abstürzen?

¿Qué debería comer?

Was soll ich essen?

¿Qué debería decir?

Was soll ich sagen?

Eso debería bastar.

- Das dürfte genügen.
- Das sollte reichen.

Me debería ir.

Ich sollte gehen.

Ella debería desayunar.

Sie muss etwas zum Frühstück essen.

Debería ser divertido.

Das ist bestimmt lustig.

Debería haberme escuchado.

Sie hätten auf mich hören sollen.

Esto debería ayudar.

Das dürfte helfen.

¿Qué debería comprar?

Was soll ich kaufen?

¿Qué debería hacer?

Was soll ich tun?

Realmente debería irme.

Ich muss wirklich los.

Debería aprender francés.

Ich sollte Französisch lernen.

¿Debería aprender esperanto?

Sollte ich Esperanto lernen?

Tom debería comer.

Tom sollte essen.

No debería beber.

Ich sollte nicht trinken.

Eso debería ayudar.

Das dürfte helfen.

Debería aprender esperanto.

Ich sollte Esperanto lernen.

Debería hacerlo pronto.

Du solltest das bald tun.

Usted debería conocerle.

Sie sollten ihn kennen.

Debería ir contigo.

- Ich sollte dich begleiten.
- Ich sollte mitkommen.

Debería haber venido.

Ich hätte kommen sollen.

¿Debería llamarte mañana?

- Soll ich dich morgen anrufen?
- Soll ich Sie morgen anrufen?
- Soll ich euch morgen anrufen?

Debería estar usando.

sollte verwenden.

- Ella no debería ir sola.
- No debería ir sola.

Sie sollte nicht alleine gehen.

- No debería estar riéndome.
- No me debería estar riendo.

Ich sollte nicht lachen.

El estado no debería suprimir los derechos civiles, ¡debería protegerlos!

Der Staat soll Bürgerrechte nicht beseitigen, er soll sie verteidigen!

- ¿Crees que debería ir solo?
- ¿Crees que debería ir sola?

Denkst du, ich sollte selbst gehen?

- ¿Por qué debería estar celosa?
- ¿Por qué debería estar celoso?

Warum sollte ich eifersüchtig sein?

- ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
- ¿Debería pedir ayuda a Peter?

- Sollte ich Peter um Hilfe bitten?
- Sollte er Peter um Hilfe bitten?

- Eso debería complacer a todos.
- Eso debería complacer a todas.

- Das wird wohl jedem gefallen.
- Das wird wohl allen gefallen.
- Das dürfte einem jeden gefallen.
- Das dürfte jeden zufriedenstellen.

¿Debería importarles a Uds.?

Sollten Sie sich, zum Beispiel, sorgen?

Debería estar por aquí.

Sollte hier irgendwo sein.

¿No debería estar roto?

Sollte es nicht kaputt sein?

Y debería haberlo sabido,

Und ich hätte wissen sollen,

Debería haberme ido antes.

Ich hätte früher gehen sollen.

¿Debería cancelar la llamada?

Sollte ich den Anruf abbrechen?

Tom debería hablar menos.

Tom sollte weniger reden.

Tom debería saber eso.

Tom sollte es wissen.

Creo que debería irme.

Ich denke, dass ich nun weggehen muss.

Debería haber trabajado más.

Er hätte mehr arbeiten sollen.

Eso ya debería bastar.

Das dürfte schon genügen.

Debería leer el libro.

Ich sollte das Buch lesen.

Debería limpiar esa habitación.

Ich sollte das Zimmer sauber machen.

¿Qué debería hacer ahora?

- Was soll ich nun machen?
- Was soll ich jetzt tun?

Debería irme a casa.

Ich sollte heimgehen.

Debería irme a acostar.

Ich sollte ins Bett gehen.

Debería darse unas vacaciones.

Sie sollten sich Urlaub nehmen.

¿Crees que debería escribir?

Glaubst du, ich sollte schreiben?

Tom debería estar aquí.

Thomas sollte hier sein.

¿Debería abrir las ventanas?

Soll ich die Fenster öffnen?

Esto debería ser interesante.

Das wird sicher interessant.

¿Por quién debería votar?

Wen sollte ich wählen?

Usted debería haberse presentado.

Sie hätten sich vorstellen sollen.

Uno nunca debería rendirse.

Aufgeben zählt nicht.

Debería ir al médico.

Sie sollten zum Arzt gehen.

Debería haberlo hecho solo.

Ich hätte es selber tun sollen.

¿Cuánta propina debería dejar?

Wie viel Trinkgeld sollte ich geben?

Debería ayudar a Tom.

Ich sollte Tom helfen.

¿Qué debería haber hecho?

Was hätte ich tun sollen?

¿A quién debería informar?

Wen sollte ich in Kenntnis setzen?

Debería haber comido más.

Ich hätte mehr essen sollen.

No debería haberlo hecho.

- Ich hätte es nicht machen sollen.
- Ich hätte es nicht tun sollen.

Debería preparar el almuerzo.

Ich sollte das Mittagessen machen.

La gente debería lavarse.

Die Leute sollten sich waschen.

Nunca debería haberte escuchado.

Ich hätte nie auf dich hören sollen.

Debería ir a Boston.

Ich sollte nach Boston gehen.

En verdad debería irme.

Ich sollte wirklich gehen.

¿Por qué debería creerte?

Warum sollte ich dir glauben?