Translation of "Cuídate" in German

0.004 sec.

Examples of using "Cuídate" in a sentence and their german translations:

- Cuídate.
- Cuídate bien.

Pass auf dich auf.

Cuídate.

Mach's gut.

Cuídate mucho.

Pass gut auf dich auf.

- Cuídate.
- Cuidaos.

Mach's gut.

Cuídate de verte

Pass auf dich auf

Cuídate de verte.

Pass auf dich auf.

- Cuídate bien.
- Cuidaos.

Pass auf dich auf.

- Cuídate.
- Ten cuidado.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Seien Sie vorsichtig.

Cuídate mucho por favor.

- Pass gut auf dich auf.
- Pass bitte gut auf dich auf!
- Passt bitte gut auf euch auf!
- Passen Sie bitte gut auf sich auf!

No olvides suscribirte al canal, cuídate

Vergessen Sie nicht, den Kanal zu abonnieren, seien Sie vorsichtig

- Cuídese, por favor.
- Cuídate, por favor.

Bitte pass auf dich auf!

- ¡Cuídate, y diviértete!
- ¡Cuidate y divertite!

Pass auf dich auf und amüsier dich gut!

Cuídate de no meterte en problemas.

Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst.

Cuídate del lobo en piel de cordero.

Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht.

No olvides suscribirte al canal, cuídate para discutir ...

Vergiss nicht, den Kanal zu abonnieren, pass auf dich auf, um zu diskutieren ...

- ¡Cuidado!
- Cuídate.
- ¡Atención!
- ¡Presta atención!
- ¡Ten cuidado!
- Cuidado.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Bitte aufpassen!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

¡Si vas al bosque, cuídate del ogro come-hombres!

Wenn du in den Wald gehst, achte auf die menschenfressenden Oger.

Se está poniendo helado. ¡Cuídate, para que no te resfríes!

Es ist kalt geworden. Pass auf, dass du dich nicht erkältest!

- Ten cuidado con el lobo con piel de cordero.
- Cuídate del lobo en piel de cordero.

Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht.