Translation of "Cojo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Cojo" in a sentence and their german translations:

¿Dónde cojo el metro?

Wo komme ich zur U-Bahn?

Se quedó cojo después de la caída.

Er erlahmte durch den Sturz.

- Casi cojo el pez.
- Casi capturo el pez.

- Ich hätte den Fisch fast gefangen.
- Ich hätte den Fisch beinahe gefangen.

Antes se coge al mentiroso que al cojo.

Lügen haben kurze Beine.

Es la última vez que cojo el coche.

Es ist das letzte Mal, dass ich das Auto nehme.

- No entiendo.
- No comprendo.
- No lo entiendo.
- No lo cojo.

- Ich verstehe nur Bahnhof.
- Ich verstehe es nicht.
- Ich verstehe das nicht.
- Das kapier ich nicht.

- Antes se coge al mentiroso que al cojo.
- La mentira tiene patas cortas.
- Se agarra antes a un mentiroso que a un cojo.
- Las mentiras tienen patas cortas.

Lügen haben kurze Beine.

- No lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No lo cojo.
- No comprendo esto.

- Das verstehe ich nicht.
- Ich verstehe das nicht.

Un gato cojo vale más que un caballo veloz si el palacio está lleno de ratones.

Eine lahme Katze ist mehr wert als ein schnelles Pferd, wenn der Palast voller Mäuse ist.

- ¿Qué guagua cojo para llegar a la Rampa?
- ¿Qué bus debo tomar para llegar a Rampa?

Welchen Bus muß ich nach Rampa nehmen?

Cojo el taxi una o dos veces a la semana para ir a la estación de tren.

Ein oder zwei Mal in der Woche fahre ich mit dem Taxi zum Bahnhof.