Translation of "Tienen" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Tienen" in a sentence and their hungarian translations:

- Tienen familias.
- Ellos tienen familias.

Vannak családjaik.

- Tienen esperanza.
- Ellos tienen esperanza.

- Van reményük.
- Nekik van még reményük.

Uds. tienen,

Meg kell tennünk.

Tienen vino.

Van boruk.

¿Tienen dinero?

Van pénzük?

Tienen miedo.

Meg vannak ijedve.

¿Tienen sed?

Szomjasak?

Pero aquí lo tienen. Aquí lo tienen.

De tessék, itt van.

- Tienen miedo de mí.
- Me tienen miedo.

Félnek tőlem.

Y aquí tienen.

És tessék.

¿Qué tienen ellos?

mit tesznek?

Y tienen razón.

Igazuk van.

"No tienen transporte".

"Nincs mivel bejárjanak."

Ahí lo tienen.

Hát tessék.

tienen más intimidad,

több meghittségben van részük,

Todos tienen defectos.

Mindenkiben van hiba.

Tienen muchos estudiantes.

Sok diákjuk van.

No tienen coche.

Nincs kocsijuk.

¿Tienen sección infantil?

Van gyerekosztályuk?

Ellos tienen hambre.

Éhesek.

¿Ustedes tienen frío?

Mindannyian fáztok?

¿Tienen serpientes pitón?

Vannak pitonjaid?

¿Tienen sellos extranjeros?

Vannak külföldi bélyegei?

Ellos tienen frío.

Fáznak.

Ellos tienen gemelos.

- Ikreik vannak.
- Ikrei vannak.

Nos tienen rodeados.

Körülvesznek minket.

Talvez tienen hambre.

Talán éhesek.

Todos tienen secretos.

Mindenkinek vannak titkai.

¿Tienen su pasaporte?

Önnél van az útlevele?

Tienen dos hijas.

Két lányuk van.

¿Tienen un diccionario?

- Van szótáruk?
- Van nekik szótáruk?

- Tienen sus propios problemas.
- Ellos tienen sus propios problemas.

Megvannak a saját gondjaik.

Los ciervos macho tienen cuernos, las hembras no tienen.

A hím szarvasok szarvval rendelkeznek, a nőstények nem.

- ¿Qué edades tienen sus hijos?
- ¿Cuántos años tienen vuestros hijos?
- ¿Cuántos años tienen tus hijos?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?

- Estas casas tienen 500 años.
- Esas casas tienen quinientos años.

Ezek a házak ötszáz évesek.

¿Ya tienen el resultado?

Megvan a végső szám?

tienen mayor eficacia política.

és jobb a politikai hatásosságuk.

Y nuevamente, tienen razón.

És ismét igazuk van.

No tienen a nadie.

egyet sem találnak.

Tienen una dureza tierna.

Társul hozzájuk egy lágy nehézség.

Pero muchas tienen potencial.

de van bennük lehetőség.

¿Tienen cerebro las plantas?

Van-e a növényeknek agya?

Tienen una casa grande.

Nagy házuk van.

Ellos tienen hijas gemelas.

Ikerlányaik vannak.

¿Las tortugas tienen dientes?

Van a teknősöknek foga?

¿Las hormigas tienen orejas?

A hangyáknak van fülük?

Los pájaros tienen alas.

A madaraknak szárnyuk van.

Ellos nos tienen miedo.

Félnek tőlünk.

Tienen miedo de Tom.

- Ők félnek Tomtól.
- Félnek Tomtól.

No tienen ninguna prueba.

- Nincsen semmi bizonyíték.
- Nincs semmi bizonyíték.

Tienen el pelo negro.

- Fekete hajúak.
- Fekete hajuk van.

Las rosas tienen espinas.

A rózsának tüskéi vannak.

¿Todos tienen un lápiz?

Mindenkinek van ceruzája?

Tienen que darse prisa.

Sietnie kell.

- ¿Tiene hijos?
- ¿Tienen hijos?

- Vannak gyerekei?
- Van önnek gyereke?
- Gyermeke van?

Ya no tienen azúcar.

- Mostanra elfogyott a cukruk.
- Kifogytak már a cukorból.

Los mamíferos tienen pelo.

Az emlősök testfelületét szőr borítja.

Ellos tienen doce hijos.

Tizenkét gyerekük van.

Los dos tienen hambre.

Mindketten éhesek.

Ellos tienen tres hijos.

Három gyermekük van.

Ustedes no tienen corazón.

Önnek nincs szíve.

Todos tienen su precio.

Mindenkinek megvan az ára.

Ellos tienen que venir.

Jönniük kell.

- ¿Qué tenéis?
- ¿Qué tienen?

Mitek van?

Las paredes tienen oídos.

A falnak is füle van.

- Los conejos tienen largas orejas.
- Los conejos tienen las orejas grandes.

A nyúlnak hosszú füle van.

- ¿Tiene hijos?
- ¿Tenéis hijos?
- ¿Tienen hijos?
- ¿Tienes hijos?
- ¿Ustedes tienen hijos?

Vannak gyerekeitek?

Las hembras lo tienen peor.

A nőstények még rosszabbul járnak,

Ellos tienen consigo una conversación.

Beszélgetnek vele.

Y tienen un conocimiento carnal".

s testi kapcsolatra is lépnek."

Y tienen que hacerles preguntas.

Kérdéseket kell feltenni.

Cuando tienen que expulsar gases,

Ha meg akar szabadulni a gázoktól,

Las mujeres tienen tantas inhibiciones.

A nőkben sok a gátlás.

Y tienen mucha energía solar.

Bőségesen van belőle.

Pero tienen que atraparlo primero.

de előbb meg kell fognia.

O arreglar la que tienen.

vagy rendbe hozzuk azt, ami már áll,

Ellos no tienen más vino.

Elfogyott a boruk.

Me lo tienen que acortar.

Le kell vágatnom belőle.

Los perros tienen dientes filosos.

- A kutyáknak éles fogai vannak.
- A kutyáknak éles a foga.

Ellos tienen los mismos hábitos.

Ugyanazok a szokásaik.

Tienen que reparar el coche.

Meg kell javítaniuk a kocsijukat.

Ellos no tienen depredadores naturales.

Nincsen természetes ellenségük.

¿Cuántos años tienen tus hijos?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?
- Hány évesek a gyerekei?

Los húngaros tienen siete etnias.

A magyaroknak hét nemzetségük volt.

Los elefantes tienen dos orejas.

Az elefántoknak két fülük van.

Las flores hermosas tienen espinas.

A szép virágok tüskések.

Los gatos tienen dos orejas.

A macskáknak két fülük van.

¿Ustedes tienen clase el sábado?

Vannak óráid szombaton?

¿Tienen jeans de mi talla?

- Vannak farmereik az én méretemben?
- Van az én méretemben farmer?

Aquí tienen su dinero, niños.

- A pénzetek, gyerekek.
- Itt van a pénzetek, gyerekek.

Los japoneses tienen ojos oscuros.

- A japánoknak sötét szemük van.
- A japánoknak fekete szemük van.