Translation of "Mentiras" in German

0.006 sec.

Examples of using "Mentiras" in a sentence and their german translations:

Pequeñas mentiras

kleine Lügen

Hay tres tipos de mentiras: las mentiras, las malditas mentiras y las estadísticas.

Es gibt drei Arten von Lügen: Lügen, verdammte Lügen und Statistiken.

Nunca digas mentiras.

Lügt nie!

Esas mentiras son imperdonables.

Diese Lügen sind unverzeihlich.

Está mal decir mentiras.

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.

Él no dice mentiras.

Er lügt nicht.

Él sabe decir mentiras.

- Er weiß zu lügen.
- Er weiß, wie man lügt.

Me duelen tus mentiras.

Deine Lügen tun mir weh.

¿Qué mentiras son verdaderas?

Welche Lügen sind wahr?

Tom desprecia las mentiras.

Tom verabscheut Lügen.

Es un error decir mentiras.

Es ist nicht recht zu lügen.

No digas mentiras. Sé honesto.

Lüg nicht! Sei ehrlich!

Otra vez estás diciendo mentiras.

Du erzählst schon wieder Lügen.

- No digas mentiras.
- No mientas.

Erzähl keine Lügen!

- Dice mentiras.
- Está mintiendo.
- Miente.

- Er lügt.
- Sie lügt.

Tus mentiras no me engañan.

Ich kann deine Lügen durchschauen.

Se cree sus propias mentiras.

Sie glaubt ihre eigenen Lügen.

Lleno de supersticiones históricas y mentiras

voller historischer Aberglauben und Lügen

Estoy harto de todas sus mentiras.

Ich habe all ihre Lügen satt.

Deseo que no me digas mentiras.

Ich möchte, dass du mich nicht anlügst.

Ella debe de haber dicho mentiras.

Sie hat wohl gelogen.

El libro está lleno de mentiras.

Das Buch ist voller Lügen.

Hay muchas mentiras en sus palabras.

In seinen Worten sind viele Lügen.

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

- Fred siempre dice mentiras.
- Fred siempre miente.

Fred erzählt immer Lügen.

- Él no miente.
- Él no dice mentiras.

Er lügt nicht.

Las mentiras dicen más que las palabras.

Lügen sagen mehr als Worte.

Las mentiras se funden como la nieve.

Lügen zerschmelzen wie Schnee.

Pienso que decir mentiras no es correcto.

Ich halte es für falsch zu lügen.

- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!

Lüge niemals!

Decir mentiras es un hábito muy malo.

Lügen ist eine sehr schlechte Angewohnheit.

Ya me he cansado de tus mentiras.

- Ich habe genug von deiner Lügerei!
- Ich habe genug von Ihrer Lügerei!

Valoramos mentiras tan pequeñas, no nos importa demasiado.

Wir schätzen so kleine Lügen, es ist uns egal.

Me gusta oír mentiras si conozco la verdad.

Ich höre gerne Lügen, wenn ich die Wahrheit kenne.

Las mentiras son las armas de los malos.

Lügen sind die Waffen der Bösen.

Me he enredado en una red de mentiras.

Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt.

- Él miente.
- Dice mentiras.
- Miente.
- ¡Él miente!
- ¡Está mintiendo!

- Er lügt.
- Er lügt!

Era tan suspicaz que sólo se creía sus propias mentiras.

Er war so argwöhnisch, dass er nur seinen eigenen Lügen glaubte.

Las mentiras que comenzaron con un amigo en el pasado, comenzaron con

Lügen, die in der Vergangenheit mit einem Freund begannen, begannen mit

Quien no tiene miedo de la verdad tampoco necesita temer las mentiras.

Wer die Wahrheit nicht fürchtet, braucht auch die Lüge nicht zu fürchten.

- No mientas. Sé honesto.
- No mienta. Sea honesto.
- No digas mentiras. Sé honesto.

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

A las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir.

Frauen mögen Lügen, Männer mögen lügen.

En la batalla contra las nuevas mentiras, las viejas verdades son la mejor ayuda.

Im Kampf gegen die neuen Lügen leisten die alten Wahrheiten die beste Hilfe.

Me sorprende el número de mentiras que me han dicho en los últimos días.

Mich erstaunt die Anzahl der Lügen, die man mir in den letzten Tagen erzählt hat.

Tom dice que él nunca le dice mentiras a Mary, pero lo hace con frecuencia.

- Tom sagt zwar, er belüge Maria nie, aber er tut’s trotzdem oft.
- Tom sagt, er belüge Maria nie, aber er macht es oft.

La principal razón por la que los niños dicen mentiras es evitar meterse en problemas.

Kinder lügen hauptsächlich, um keinen Ärger zu bekommen.

¿Cómo puedes leer esa revista? Lo que cuenta no es más que una sarta de mentiras.

Wie kannst du nur diese Zeitschrift lesen? Was die schreibt, ist doch nicht mehr als eine Aneinanderreihung von Lügen.

Las personas que están tan dentadas con tales mentiras se notan en la sociedad de todos modos

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt

- Y sobre todo, no mientas.
- Y lo más importante, no mientas.
- Lo más importante es no decir mentiras.

Und lüge vor allem nicht.

El mundo está tan dominado por las mentiras que los hombres tienden a priori a no confiar en nadie.

Die Welt ist derart von der Lüge dominiert, dass die Menschen von vornherein dazu neigen, niemandem mehr zu vertrauen.

- Dice que no ha mentido nunca, lo cual es mentira.
- Dice no haber dicho nunca mentiras, lo que es una mentira.

Er sagt, dass er noch nie gelogen hat; das ist eine Lüge.

Con el paso del tiempo aprendemos que algunas mentiras son menos graves que otras, y que algunas incluso son necesarias a como de lugar.

Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.

- Antes se coge al mentiroso que al cojo.
- La mentira tiene patas cortas.
- Se agarra antes a un mentiroso que a un cojo.
- Las mentiras tienen patas cortas.

Lügen haben kurze Beine.