Translation of "Suceda" in French

0.003 sec.

Examples of using "Suceda" in a sentence and their french translations:

¿Qué esperás que suceda?

- Qu'attends-tu qu'il se passe ?
- Qu'attendez-vous qu'il se passe ?

No dejaré que suceda.

- Je ne laisserais jamais cela se produire.
- Je ne laisserais jamais cela arriver.

- Haz que suceda. Sí.

- Arangez-vous pour que cela arrive. Ouais.

Esperemos que eso no suceda.

Espérons que ça n'arrivera pas.

No dejaré que nada te suceda.

- Je ne laisserai rien t'arriver.
- Je ne laisserai rien vous arriver.

Van a hacer que eso suceda.

ils vont y arriver.

"No veo que suceda ningún progreso".

"Je ne vois aucun progrès se produire."

No necesariamente para que tal cosa suceda

Pas nécessairement pour qu'une telle chose se produise

Puede que algo así suceda en sus vidas.

Un tel fossé existe peut-être dans votre vie.

Que puedan imaginar que le suceda a alguien.

qui puisse humainement survenir à quelqu'un.

Y, en cualquier caso, por cualquier cambio que suceda,

Quoi qu'il en soit, pour que ce changement se produise,

Te lo quitaré. No es que suceda algo peor.

Je vais vous le prendre. Non pas que quelque chose de pire arrive.

- Realmente confío en que eso sucederá.
- Ciertamente deseo que suceda eso.

J'espère que ça arrivera.

Crean un vínculo con sus parejas, incluso si no desean que eso suceda.

vous lient à votre partenaire même si vous ne le souhaitiez pas.

- Recemos para que esto no pase otra vez.
- Recemos para que esto no suceda otra vez.

Prions juste que ça ne se produise plus !

- El tiempo es lo que evita que todo ocurra de golpe.
- El tiempo es lo que impide que todo suceda a la vez.

Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment.