Translation of "Ningún" in French

0.009 sec.

Examples of using "Ningún" in a sentence and their french translations:

Ningún problema.

- Pas de problème.
- De rien.
- Aucun problème.
- Ce n'est rien.
- Sans problème.

Ningún otro órgano,

Aucun autre organe,

¡Sin ningún problema!

- Aucun problème !
- Pas de problème !
- Aucun problème !
- Pas de problème !

Que ningún otro.

que quiconque.

- Ningún día sin línea.
- Ningún día sin una línea.

Pas un jour sans une ligne.

Por ningún tipo de...

quel que soit...

"Claro, hijo. Ningún problema."

« Bien sûr, gamin. Aucun problème. »

No tengo ningún plan.

- Je n'ai aucun plan.
- Je n'ai aucun plan, quel qu'il soit.

Ningún taxi se detuvo.

- Aucun taxi ne s'arrêta.
- Aucun taxi ne s'est arrêté.

No tengo ningún lápiz.

- Je ne dispose d'aucun crayon.
- Je n'ai aucun crayon.

No tenía ningún cómplice.

Elle n'avait pas de complices.

No es ningún juguete.

Ce n’est pas un jouet.

No es ningún secreto.

Ce n'est pas un secret.

¡No soy ningún monstruo!

Je ne suis pas un monstre !

No cometerás ningún error.

Tu ne feras pas d'erreurs.

No quiero ningún problema.

Je ne veux pas de problèmes.

Ningún animal es malo.

Aucun animal n'est mauvais.

No tendrás ningún problema.

- Vous n'aurez pas de problème.
- Tu n'auras pas de problème.

Ningún médico es perfecto.

Aucun médecin n'est parfait.

No tengo ningún amigo.

- Je n'ai pas d'amis.
- Je n'ai aucun ami.
- Je n'ai aucune amie.
- Je n'ai pas d'amies.

No hay ningún error.

- Il n'y a pas d'erreur.
- Il n'y a aucune erreur.

Ningún canadiense resultó herido.

- Aucun canadien ne fut blessé.
- Aucun Canadien n'a été blessé.

No hay ningún testigo.

Il n'y a pas de témoin.

No toco ningún instrumento.

Je ne joue d'aucun instrument.

No veo ningún problema.

Je ne vois aucun problème.

No toleraré ningún error.

Je ne tolérerai aucune erreur.

Ningún artículo fue reenviado.

Aucune marchandise ne peut être retournée.

No tengo ningún hermano.

Je n'ai ni frère ni sœur.

Ningún sitio es seguro.

Aucun endroit n'est sécuritaire.

No tenemos ningún problema.

Nous n'avons pas de problème.

No tengo ningún problema.

Je n'ai pas de problème.

No hay ningún problema.

Il n'y a aucun problème.

No había ningún gato.

Il n'y avait pas de chat.

¡No cometas ningún error!

Ne faites pas de fautes !

- No estoy afiliado a ningún club.
- No pertenezco a ningún club.

Je ne fais partie d'aucun club.

- Él no ha dejado ningún mensaje.
- No ha dejado ningún mensaje.

Il n'a pas laissé de message.

No me acompañó ningún abogado.

Sans avocat.

Y ningún taxi estaba disponible.

et aucun taxi ne répondait.

Ningún país puede ser exitoso

Aucun pays ne peut réussir

Entonces no tiene ningún propósito

Donc ça n'a pas de but

Ya no eres ningún niño.

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

Ningún trabajo se hace fácilmente.

Aucun travail ne se fait facilement.

Ningún programa me parece interesante.

Aucun programme ne me semble intéressant.

Por ningún motivo aceptaré eso.

Je ne l'accepterai sous aucun prétexte.

Usted no es ningún cobarde.

Tu n'es pas un lâche.

No tengo ningún amigo canadiense.

Je n'ai aucun ami Canadien.

No quise hacer ningún ruido.

Je n'ai pas voulu faire du bruit.

No queremos causar ningún problema.

Nous ne voulons causer aucun ennui.

No he cometido ningún error.

Je n'ai fait aucune erreur.

- Ningún problema.
- No es nada.

- Pas de problème.
- Ce n'est rien.
- Sans problème.
- Pas grave.

Allí no hay ningún gato.

Il n'y a pas de chat là-dedans.

Ella no es ningún médico.

Elle n'est pas médecin.

No ha dejado ningún mensaje.

Il n'a pas laissé de message.

Ningún médico es un dios.

Aucun médecin n'est un dieu.

Ningún estudiante fue ahí ayer.

- Aucun étudiant ne s'est rendu là-bas hier.
- Aucun étudiant n'est allé là-bas hier.

No encontré ningún trabajo hoy.

Je n'ai pas trouvé de travail aujourd'hui.

Nunca voy a ningún lado.

Je ne vais jamais nulle part.

Ella no tuvo ningún hermano.

Elle n'avait aucun frère.

Ya no eres ningún bebé.

Tu n'es plus un bébé.

Yo no tengo ningún enemigo.

- Je n'ai aucun ennemi.
- J'ai aucun ennemi.
- Je n'ai pas un seul ennemi.

Él no tiene ningún enemigo.

Il n'a aucun ennemi.

Ella no tiene ningún hermano.

- Elle n'a pas de frère.
- Elle n'a pas de frères.

Afortunadamente, no hubo ningún herido.

Heureusement, personne ne fut blessé.

No quiero causarte ningún problema.

Je ne veux pas te causer d'ennuis.

No conozco a ningún ciego.

Je ne connais pas d'aveugles.

Me insultó sin ningún motivo.

Il m'a insulté sans aucune raison.

No pertenezco a ningún club.

Je n'appartiens à aucun club.

Ningún candidato pasó el examen.

Aucun candidat n'a été admis aux examens.

Ningún invierno dura para siempre.

Aucun hiver ne dure toujours.

Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.

No he encontrado ningún error.

Je n'ai pas trouvé une erreur.

- Ningún estudiante fue a la fiesta.
- Ningún estudiante ha ido a la fiesta.

Aucun étudiant ne s'est rendu à la fête.

- No estoy de ningún modo molesto contigo.
- No estoy de ningún modo molesto con usted.
- No estoy de ningún modo molesto con ustedes.

Je ne suis en aucun cas en colère après toi.

Ahora no irá a ningún lado.

Il ne peut plus bouger.