Translation of "Podrás" in French

0.008 sec.

Examples of using "Podrás" in a sentence and their french translations:

Podrás visitarme mañana.

Tu peux me rendre visite demain.

Mañana podrás verla seguramente.

Demain tu pourras sûrement la voir.

- ¿Podrás hacerlo para la fecha tope?
- ¿Podrás hacerlo para la fecha límite?

- Peux-tu tenir le délai ?
- Pouvez-vous tenir le délai ?

Donde podrás probar ese zapato

où tu pourras essayer cette chaussure

Tampoco podrás encontrarla en la farmacia.

et on ne le trouve pas en pharmacie.

Apúrate, y podrás alcanzar el tren.

Dépêche-toi et tu ne rateras pas le train.

- Donde sea que mires podrás ver a niños jugando.
- Dondequiera que mires podrás ver niños jugando.

- Où que tu regardes, tu peux voir des enfants jouer.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des enfants jouer.

Podrás coger la guagua si te apuras.

Si tu te dépêches tu attraperas le bus.

¿Podrás echarme una mano cuando me mude?

Pourrez-vous m'aider quand je déménagerai ?

Apresúrate y aún podrás tomar tu tren.

- Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.
- Si vous vous dépêchez vous pouvez encore attraper votre train.

Si te das prisa, seguramente podrás alcanzarle.

Si tu te dépêches, tu pourras sûrement le rattraper.

- ¿Podrás hacerlo a tiempo?
- ¿Alcanzas a hacerlo?

- Peux-tu le faire à temps ?
- Pouvez-vous le faire à temps ?

- Sé que no podrás hacer eso sin ayuda.
- Sé que no podrás hacer eso sin algo de ayuda.

- Je sais que tu ne seras pas capable de faire ça sans aide.
- Je sais que vous ne pourrez pas faire cela sans aide.

Entonces podrás seguir trabajando mejor con el otro.

Ensuite, vous pouvez continuer à mieux travailler avec l'autre.

Si lo escuchas lo suficientemente cerca, podrás oírlo.

Si tu écoutes d'assez près, tu pourras l'entendre.

Podrás sacar muchas fotos con tu nueva cámara.

Tu pourras prendre beaucoup de photos avec ton nouvel appareil.

Al hacer eso, podrás encuentra que tus clasificaciones

En faisant cela, vous aurez trouve que tes classements

DB: Bueno, como te podrás imaginar hay cierto escepticismo

DB : Vous vous en doutez, il y a un certain scepticisme

Voy a hacerte una oferta que no podrás rechazar.

- Je vais vous faire une proposition que vous ne pouvez pas refuser.
- Je vais te faire une proposition que tu ne peux pas refuser.

Y al hacer eso, podrás cualquiera obtener más personas

Et en faisant cela, vous aurez soit obtenir plus de gens

"Puedes elegir mirar hacia otro lado, pero nunca más podrás

« Vous pouvez choisir de détourner le regard mais vous ne pourrez plus jamais

Si te topas con un rinoceronte enojado, no podrás escapar.

Si vous tombez sur un rhinocéros énervé, vous ne pourrez pas lui échapper.

Después del primer año, podrás comienza a ver algunos resultados

Après la première année, vous aurez commencez à voir des résultats.

Eso fortalece los músculos, pronto podrás romper nueces con el culo.

Ça fait les muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses.

Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino.

Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.

Seas lo astuto que seas, jamás podrás sorprenderte a ti mismo.

- Tout sournois que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même.
- Tout rusé que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même.
- Toute rusée que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même.
- Toute sournoise que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même.

Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto.

- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre.
- Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre.

Aprender Ido es tan fácil que podrás utilizarlo casi al instante.

Apprendre l'ido est si facile que vous pourrez l'utiliser presque aussitôt.

Podrás ver lo que es estar en el extremo más corto del espectro".

Tu vas voir ce que ça fait d'être au niveau de l'épaule des gens. »

- Me gustaría saber cuándo lo puede enviar.
- Me gustaría saber cuando podrás enviarlo.

- J'aimerais savoir quand tu vas l'envoyer.
- J'aimerais savoir quand vous allez l'envoyer.

En la ferretería encontrarás muchas tablas distintas con las que podrás armar un armario.

Au supermarché de matériaux de constructions, tu trouveras de nombreuses sortes de planches avec lesquelles tu pourrais te fabriquer un placard.

Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses.

Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois.

- Serás capaz de leer este libro el año siguiente.
- El año que viene podrás leer este libro.

Tu seras capable de lire ce livre l'an prochain.

No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán.

Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.