Translation of "Ese" in French

0.017 sec.

Examples of using "Ese" in a sentence and their french translations:

O ese tacón alto o ese abrigo o ese reloj,

ou ce haut talon ou ce manteau ou cette montre,

Ese carácter impredecible, ese elemento sorpresa

C'est son caractère imprévisible, et donc le manque de préparation,

"¿Ves ese rayo? Ese rayo mata".

«Tu vois cette énergie ? C'est l'énergie qui tue. »

- ¿Leíste ese libro?
- ¿Leyeron ese libro?

As-tu lu ce livre ?

- Compré ese coche.
- Compré ese carro.

J'ai acheté cette voiture.

- ¿Ese reloj funciona?
- ¿Funciona ese reloj?

Cette montre fonctionne-t-elle ?

- Corramos ese azar.
- Corramos ese riesgo.

Saisissons cette chance.

- Efectuamos ese plan.
- Ejecutamos ese plan.

Nous exécutâmes ce plan.

- No toques ese libro.
- No toquéis ese libro.
- No toque ese libro.
- No toquen ese libro.

- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.

Ese trabajo

Ce travail,

Ese evento

Cette soirée

Es ese.

C'est ça.

Pruébate ese.

Essayez ceci !

- ¿Has oído ese sonido?
- ¿Oíste ese sonido?

- As-tu entendu ce bruit ?
- Avez-vous entendu ce son ?

- Mira ese koala.
- Fíjate en ese koala.

Regarde le koala là-bas.

- ¡Ese perro está hediondo!
- ¡Ese perro apesta!

Ce chien pue !

- ¿Qué era ese ruido?
- ¿Qué fue ese sonido?
- ¿Qué ha sido ese ruido?

C’était quoi, ce bruit ?

- Puedes ocupar ese teléfono.
- Podéis usar ese teléfono.

Tu peux utiliser ce téléphone.

- ¿Quién es ese muchacho?
- ¿Quién es ese chico?

Qui est ce garçon ?

- No veo ese programa.
- No veo ese show.

- Je ne regarde pas ce spectacle.
- Je ne regarde pas cette émission.

- Ese es un niño.
- Ese es un muchacho.

C'est un garçon.

- ¿Qué era ese ruido?
- ¿Qué fue ese ruido?

Quel était ce bruit ?

- Ese coche es mío.
- Ese auto es mío.

Cette voiture est la mienne.

- ¡Ese avión es enorme!
- ¡Ese avión es gigantesco!

Cet avion est énorme !

Compartir ese mensaje.

de partager ce message.

Durante ese tiempo,

Au cours de cette période,

Todo ese esfuerzo,

Tous ces efforts,

Ese adormecimiento mental

L'hébétement mental paralysant

En ese momento

À cette époque,

Reconocí ese sentimiento.

J'ai reconnu ce sentiment.

Conozco ese sentimiento.

Ce sentiment m'est familier.

¿Ese edificio gris?

Ce bâtiment gris ?

Dame ese libro.

Donne-moi ce livre.

¿Conoces ese hotel?

Connais-tu cet hôtel ?

Extraño ese lugar.

- Cet endroit me manque.
- Ce lieu me manque.

Quiero ese libro.

Je veux ce livre.

¿Escuchaste ese ruido?

As-tu entendu ce bruit ?

¿Quién era ese?

C'était qui ?

¿Es ese Tom?

Est-ce Tom ?

Necesito ese teléfono.

J'ai besoin de ce téléphone.

Apártame ese libro.

Mets ce livre de côté pour moi !

Necesitaba ese trabajo.

J'avais besoin de ce travail.

Ese es falso.

C'est un faux.

Tráeme ese libro.

Attrape ce livre pour moi.

Odio ese libro.

- Je déteste ce bouquin.
- Je déteste ce livre.

Necesito ese empleo.

J'ai besoin de ce travail.

Recuerdo ese discurso.

- Je me souviens de ce discours.
- Je me rappelle ce discours.

Acordamos ese plan.

- Nous nous sommes accordés sur le projet.
- Nous tombâmes d'accord sur le projet.

Quiero ese trabajo.

Je veux ce boulot.

¿Hueles ese olor?

Tu sens cette odeur ?

Ese era Tom.

C'était Tom.

Detén ese camión.

Arrête ce camion.

Mirá ese perro.

- Regarde ce chien !
- Vise ce chien !
- Regardez ce chien !
- Visez ce chien !

Quiero ese gato.

Je veux ce chat.

¡Devuélveme ese libro!

Rends-moi ce livre !

¡Adoré ese libro!

J'aimais ce livre!

Adoro ese comercial.

J'adore cette publicité.

Miren ese humo.

Regarde cette fumée.

¿Recuerdas ese día?

Te souviens-tu de ce jour-là ?

¿Quién es ese?

Qui est-ce ?

Deja ese comentario

laisser ce commentaire.

De ese video.

de cette vidéo.

- ¡Qué enorme es ese avión!
- ¡Ese avión es enorme!

- Comme cet avion est énorme !
- Cet avion est énorme !

- Nunca leí ese libro.
- Nunca he leído ese libro.

Je n'ai jamais lu ce livre.

- ¿De quién es ese libro?
- ¿Ese libro de quién es?

À qui est ce livre ?

- Ese taxista me quiso currar.
- Ese taxista me quiso afanar.

Le type du taxi voulait m'arnaquer.

- ¿Qué hiciste con ese coche?
- ¿Qué hiciste con ese auto?

- Qu'as-tu fait de cette voiture ?
- Qu'avez-vous fait de cette voiture ?

- Ese estudiante corre muy rápido, ¿no?
- ¿A que ese estudiante corre mucho?
- Ese estudiante corre rápido, ¿no?

Cet étudiant court vite n'est-ce pas ?

Ese es el plan.

C'est le plan.

Ese es el punto.

C'est tout ce qui importe.

¿Cuál era ese riesgo?

C'est quoi ce risque ?

Estuve allí, ese jueves.

J'étais présent ce jour-là, ce jeudi.

Bueno, ese paciente murió.

Eh bien, le patient est mort.

En ese estado mental,

Dans cet état d'esprit,

Ese es mi trabajo.

C'est mon boulot.

ese es el hipotálamo.

c'est l'hypothalamus.

Para hacer ese sonido.

rien que pour produire ce son.