Translation of "Probar" in French

0.008 sec.

Examples of using "Probar" in a sentence and their french translations:

Podemos probar.

- Nous pouvons essayer.
- Nous pouvons tenter.
- On peut essayer.

Déjame probar algo.

- Laisse-moi essayer quelque chose.
- Permettez-moi d'essayer quelque chose.
- Laissez-moi essayer quelque chose.

Para probar mi punto.

qui va illustrer mon propos.

Quiere probar cosas diferentes.

mais quelque chose de différent.

No puedes probar nada.

- Vous ne pouvez rien prouver.
- Tu ne peux rien prouver.
- Tu ne parviens à rien prouver.
- Vous ne parvenez à rien prouver.

No puedes probar eso.

Tu ne peux pas prouver ça.

- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

Valía la pena probar.

Ça valait le coup d'essayer.

¿Puedo probar tu pan?

Tu permets que je prenne un bout de ton pain ?

¿Me lo puedo probar?

- Puis-je l'essayer ?
- Puis-je essayer ceci ?
- Est-ce que je peux l'essayer ?
- Puis-je l'essayer ?

Que te gustaría probar,

que vous aimeriez tester,

Hay algo que quiero probar.

Il y a quelque chose que je veux tenter.

¿Me puedo probar este vestido?

Puis-je essayer cette robe ?

¿Me puedo probar esta chaqueta?

Puis-je essayer cette veste ?

Me gusta probar cosas nuevas.

J'aime essayer de nouvelles choses.

Le encanta probar cosas nuevas.

Il adore essayer de nouveaux trucs.

Lo primero que debes probar

La première chose que vous allez vouloir tester

Literalmente puedes probar cualquier cosa.

vous pouvez littéralement tester à peu près n'importe quoi.

Donde podrás probar ese zapato

où tu pourras essayer cette chaussure

Nos permite precisamente probar la gravedad,

nous permet justement de tester la gravitation,

Bien, ahora déjame probar otra cosa.

Bon, maintenant, essayons autre chose.

Sí, no podemos probar lo contrario.

Oui, nous ne pouvons pas prouver le contraire.

Cuando empecé a probar mis sensores

Donc j'ai testé mes capteurs et,

- ¿Puedo probármelo?
- ¿Me lo puedo probar?

Puis-je l'essayer ?

Tom quiere probar un nuevo shampoo.

Tom veut essayer un nouveau shampoing.

- Podemos intentarlo.
- Podemos probarlo.
- Podemos probar.

- Nous pouvons essayer.
- Nous pouvons tenter.
- Nous pouvons l'essayer.
- On peut essayer.

No lo vas a poder probar.

- Tu ne pourras pas le prouver.
- Vous ne pourrez pas le prouver.

- Salpimiente para probar.
- Salpimiente para degustar.

- Sale et poivre pour goûter.
- Salez et poivrez pour goûter.

- Salpimienta para probar.
- Salpimienta para degustar.

Sale et poivre pour goûter.

Le gustaría probar tu nueva bicicleta.

Il aimerait essayer ton nouveau vélo.

Porque hay muchas cosas que probar.

Parce qu'il y a beaucoup de choses à tester.

Entonces tienes que probar el video.

Donc, vous devez tester la vidéo.

Probar lo que se llama supervivencia estática,

On peut essayer ce qu'on appelle la survie statique,

Y luego quieren probar tres o cuatro.

et veulent ensuite en tester trois ou quatre.

Definitivamente quiero probar la sala de escalada.

Je veux vraiment tester la salle d'escalade.

A veces es bueno probar cosas nuevas.

Il est bon d'essayer de nouvelles choses de temps en temps.

- ¿Puedo probarme este?
- ¿Me lo puedo probar?

Puis-je l'essayer ?

Asegúrese de probar líneas de asunto creativas

Assurez-vous de tester les lignes d'objet de création

Y muchos estamos trabajando en probar diferentes fórmulas,

Beaucoup d'entre nous travaillent à tester différentes formules,

Probar esta hipótesis se transformó en mi obsesión.

Je suis devenue obsédée à poursuivre cette hypothèse.

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Laisse-moi essayer.

- La voy a probar.
- La voy a invitar.

- Je l'essayerai.
- Je vais l'inviter.

Es demasiado prudente como para probar algo nuevo.

Il est trop prudent pour essayer quelque chose de nouveau.

¿Se puede probar la existencia de los basureros?

Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?

¿Puedes probar que lo que dijiste es verdad?

- Peux-tu prouver que ce que tu as dit est vrai ?
- Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
- Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai?
- Peux-tu prouver que ce que tu as dit est vrai ?

Vamos a probar hoy otro lugar para comer.

Nous allons essayer un autre lieu pour manger.

Ese es el titular que deberías considerar probar

c'est le titre qui vous devriez envisager de tester

Para probar un punto que si pudiera hacerlo

pour prouver un point que si je pouvais le faire

- Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad.
- Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.

Y podemos probar esas predicciones con observaciones del firmamento.

Nous pouvons tester ces prédictions en observant le ciel.

Queremos probar una carpa de techo. Esto es nuevo.

Nous voulons essayer une tente de toit. C'est tout nouveau.

Copenhague, que Rose quería probar nuevamente en 1943, Rose

Copenhague, que Rose voulait tester à nouveau en 1943, Rose a

Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad.

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.

Me gustaría probar este nuevo modelo antes de comprarlo.

J'aimerais essayer ce nouveau modèle avant de l'acheter.

- No puedes probar eso.
- Eso no lo puedes demostrar.

- Tu ne peux pas prouver ça.
- Cela, tu ne peux pas le prouver.

Luegopuedescontinuamenteprobar.

Et ensuite, cela vous permet de tester en permanence.

Los adolescentes son impulsivos y les encanta probar cosas nuevas.

Les ados sont impulsifs et adorent essayer de nouvelles choses.

Y tienen la experiencia de probar algo nuevo y productos diversos.

Et on a l'occasion de tester des choses nouvelles et des produits variés.

Es muy raro poder predecir o probar algo con absoluta certeza,

Il est très rarement possible de prouver ou de prévoir une chose avec certitude,

Nunca metas la cabeza en un panal para probar la miel.

Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.

Se moría de ganas de probar su nueva tabla de surf.

Il ne pouvait attendre d'essayer sa nouvelle planche de surf.

¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar?

Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?

Recientemente empezamos a probar esta idea en una de las capitales europeas

Nous avons récemment commencé à tester cette idée dans une capitale européenne

A probar tal vacuna en aquellos o en el personal de enfermería

de tester un tel vaccin sur ceux ou le personnel infirmier

Esta ropa sucia podría ser una nueva prueba para probar su inocencia.

Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence.

Voy a probar el tamaño del anuncio , es de 300 por 250,

parce que je vais tester la taille de l'annonce,300 x 250,

Por ejemplo, desea probar el tamaño del anuncio con la fuente de tráfico.

Par exemple, vous souhaitez tester la taille de l'annonce par rapport à la source de trafic.

- Gracias por el consejo. Lo probaré.
- Gracias por el consejo. Lo voy a probar.

Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter.

- Vamos a probar algo un poco más sencillo.
- Probemos algo un poco más sencillo.

Essayons quelque chose d'un peu plus simple.

Has venido aquí en el momento justo. ¿Te podrías probar el modelo nuevo, por favor?

Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?

Después de probar mi nuevo telar, hice mi cama y reparé el molinillo de café.

Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café.

Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.

Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.

Como muchos astronautas del Apolo, era un ex piloto de pruebas y esta era una oportunidad para probar

Comme beaucoup d'astronautes d'Apollo, il était un ancien pilote d'essai, et c'était l'occasion de tester

Nada es pequeño en el amor. Los que esperan grandes oportunidades para probar su afecto no son capaces de amar.

Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.

En 1912 murió el sastre austriaco Franz Reichelt al saltar del primer piso de la Torre Eiffel para probar su nuevo invento, el traje paracaídas, que no funcionó...

En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt meurt en sautant du premier étage de la Tour Eiffel pour tester sa nouvelle invention, le costume parachute, qui ne fonctionne pas......

Un estudio tiende a probar que los hombres solteros utilizan de media más pañuelos de papel que los que tienen novia, por lo que estamos tentados a concluir que el amor protege de los resfriados.

Une étude tend à prouver que les hommes célibataires utilisent en moyenne plus de mouchoirs en papier que ceux ayant une petite amie, on est donc tenté de conclure que l'amour protège du rhume.

Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.

Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.