Translation of "Fecha" in French

0.057 sec.

Examples of using "Fecha" in a sentence and their french translations:

Cambié la fecha.

- J'ai remis.
- J'ai décalé.

- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Nous sommes le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?

¿Qué fecha es hoy?

Quelle est la date d'aujourd'hui ?

Esta fecha es incorrecta.

Ces données sont fausses.

Sé la fecha exacta.

Je connais la date exacte.

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Quelle est la date aujourd'hui ?
- Quelle est le date du jour ?
- Le quantième sommes-nous ?

- ¿Podrás hacerlo para la fecha tope?
- ¿Podrás hacerlo para la fecha límite?

- Peux-tu tenir le délai ?
- Pouvez-vous tenir le délai ?

- Escriba su fecha de nacimiento aquí.
- Escribe tu fecha de nacimiento aquí.

- Écrivez votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici.

Revisemos la fecha de Platón.

Vérifions la date donnée par Platon.

Todo tiene fecha de vencimiento,

Tout a une date d'expiration,

La fecha exacta es 1742.

L'année exacte est 1742.

¿Qué fecha tiene la carta?

De quand est datée la lettre?

La fecha límite se acerca.

La date limite s'approche.

- ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
- ¿Cuál es la fecha de tu nacimiento?

Quelle est ta date de naissance ?

Sea la fecha mencionada por Platón

soit aussi la date que donne Platon

Completarás tu fecha con información incorrecta

vous remplirez votre date avec des informations erronées

Hasta la fecha, los belgas son

A ce jour, les Belges sont

Escribe tu fecha de nacimiento aquí.

Écris ta date de naissance ici.

Escriba su fecha de nacimiento aquí.

Écrivez votre date de naissance ici.

No puedo decirte una fecha exacta.

Je ne peux pas vous donner de date de fin.

¿Cuál es la fecha de hoy?

- Quelle est la date d'aujourd'hui ?
- Le quantième sommes-nous ?
- Le combien sommes-nous aujourd'hui ?

¿Cuál es tu fecha de nacimiento?

- Quelle est ta date de naissance ?
- Quelle est votre date de naissance ?

La fecha exacta en que la geología moderna sitúa la fecha del pulso del deshielo 1B

La date précise donnée par la géologie moderne pour l'impulsion de fonte 1B

Sería genial tener una fecha exacta porque

Ce serait bien si nous pouvions avoir cette date,

Ellos decidieron la fecha para el viaje.

- Ils ont décidé de la date du voyage.
- Elles ont décidé de la date du voyage.

¿Cuál es la fecha de tu nacimiento?

Quelle est la date de ton anniversaire ?

¿Sabes por qué es importante esta fecha?

- Est-ce que vous savez pourquoi cette date est importante ?
- Sais-tu pourquoi cette date est importante ?
- Savez-vous pourquoi cette date est importante ?

No estoy seguro de la fecha exacta.

Je ne suis pas sûr de la date exacte.

Tom verificó la fecha de la reunión.

Tom a vérifié la date de la réunion.

Tuvo un truco, mucha fecha fue lanzada,

eu un hack, beaucoup de date a été libéré,

Este tipo de métodos están fuera de fecha.

Ces genres de méthodes sont dépassés.

¿Recuerdas la fecha de nacimiento de tu padre?

- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

Por favor escriba su fecha de nacimiento aquí.

- Veuillez écrire votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici, s'il te plaît.

O el día 13, o una fecha aleatoria,

ou le 13, ou une date aléatoire,

Esa fecha exacta es ahora la utilizada por arqueólogos

cette même date est maintenant citée par les archéologues

Un lanzamiento es solo una fecha en la que

Une sortie n'est qu'une date à laquelle

Cuando hayáis escrito el nombre, poned también la fecha.

Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date.

Anunciaron la fecha de su boda en los periódicos.

Ils ont annoncé la date de leur mariage dans le journal.

¿Quién conoce la fecha del cumpleaños de Hu Jintao?

Qui connaît la date d'anniversaire de Hu Jintao ?

A la fecha, médicos y muchos científicos del mundo piensan

À ce jour, les médecins et la plupart des scientifiques considèrent

Y afirma haber llegado a esta fecha para un proyecto.

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

El 1 de mayo aún no es la fecha fijada.

Le 1er mai n'est pas encore la date fixe.

Tienes que acabar este trabajo antes de la fecha señalada.

- Vous devez terminer le travail avant l'échéance.
- Tu dois terminer ce travail avant le délai.

"¿Qué fecha tendremos mañana?" "Mañana es martes, veinticuatro de octubre".

« Nous serons le combien demain ? » « Demain nous serons le mardi 24 octobre. »

- Sírvase indicarme la fecha de liquidación del montante de la factura.
- Por favor, indíqueme la fecha de cobro del importe de la factura.

Prière de me préciser la date de prélèvement du montant de la facture.

Propusieron que la esfinge debe ser muy anterior a esa fecha.

ont prouvé que le Sphinx devait être bien plus âgé que ça,

Con el fin de posponer la fecha de vencimiento del planeta.

afin de retarder la date d'expiration de notre planète.

Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.

- Date de dernière modification de cette page : le 03/11/2010.
- Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.

La fecha del calendario era el 23 de Septiembre de 1964.

La date du calendrier était le 23 septembre 1964.

Para que el nombre y la fecha en el sello fueran legibles.

afin que le nom et la date soient bien lisibles.

El casco antiguo alemán más grande hasta la fecha estaba en ruinas.

La plus grande vieille ville allemande à ce jour était en ruine.

- ¿A qué estamos hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Quelle est la date aujourd'hui ?
- On est le combien ?
- Le quantième sommes-nous ?

La fecha de vencimiento debido al método que utilizó no ha sido larga

La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue

¿Podrías proponer una nueva fecha que te viniera bien para celebrar la reunión?

- Pourriez-vous, je vous prie, reprogrammer la réunion à une heure qui vous convienne ?
- Pourrais-tu, je te prie, reprogrammer la réunion à une heure qui te convienne ?

¿Es coincidencia que hace 11 600 años la fecha del pulso del deshielo 1B

Est-ce une coïncidence s'il y a 11 600 ans, la date de l'impulsion de fonte 1B

Una cosa que un hombre casado no debería olvidar jamás es la fecha de su aniversario de casamiento.

Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.

Tengo dos hijos que nacieron en la misma fecha, pero el primero es cuatro años mayor que el segundo.

J'ai deux fils qui sont nés à la même date, mais le premier a quatre ans de plus que le second.

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».

El Día Internacional del Ajedrez se celebra el 19 de noviembre de todos los años, porque en esa fecha nació José Raúl Capablanca, uno de los más grandes ajedrecistas de todos los tiempos.

La journée internationale des échecs est célébrée le 19 novembre de chaque année, car à cette date est né José Raúl Capablanca, l'un des plus grands joueurs d'échecs de tous les temps.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.