Translation of "Piensen" in French

0.018 sec.

Examples of using "Piensen" in a sentence and their french translations:

Piensen un segundo.

Réfléchissez-y.

Piensen en esto.

Réfléchissez-y.

Piensen en eso.

Pensez-y.

piensen en la reputación, y piensen en la venganza.

en pensant à la réputation et en pensant à la revanche.

Piensen en una oruga.

C'est comme une chenille,

En cada interacción, piensen:

Pour chacune de vos interactions, pensez :

Piensen en el blockchain.

Songez à la blockchain.

Y piensen en algo

et pensez à une chose

Algunos hombres pueden que piensen

Certains hommes ici pensent probablement

Piensen que puede ser distinto.

Croyez bien que des changements sont possibles.

Pero piensen lo que sucede

Mais, voyez ce qui arrive

Piensen en cuando tenemos una cita.

Lorsque nous nous préparons pour un rendez-vous galant,

Piensen sobre eso por un segundo.

Pensez-y un instant.

Incluso piensen en las películas de Hollywood.

Pensez même aux films hollywoodiens.

piensen en dejarles un legado de justicia.

Pourquoi pas un héritage de justice ?

Piensen en la ciudad en la que viven.

Pensez à la ville où vous habitez.

¡No esperes que los demás piensen por ti!

- N'attends pas que les autres pensent pour toi !
- N'espérez pas que les autres pensent pour vous !

Y piensen en cómo planearan y ejecutaran su venganza,

et pensiez que vous allez préparer et mettre en œuvre une revanche,

Me gustaría que piensen en lo que oyen ahora.

et je voudrais que vous pensiez à ce que vous entendez maintenant.

Piensen en construir una casa de bloques de Lego,

C'est comme construire une maison avec des Lego,

Y lo primero que les quiero pedir es que piensen

et le premier commentaire à faire pour que nous y réfléchissions

Piensen por un segundo lo que les acabo de decir;

Réfléchissez un instant à ce que je viens de dire :

Quizá piensen que esta fuera de contexto, pero de hecho,

Vous pourriez penser que c'est inacceptable mais en fait,

No quieres que piensen que tienes inseguridades con el dinero.

Je ne veux pas que les gens sachent que je suis dans une situation précaire.

Bien, piensen en el color. Que sea brillante y vívido.

D'abord, rendez la couleur vive et lumineuse.

No hay que esperar que los demás piensen por nosotros.

N'attendez pas que les autres pensent à votre place !

¡No esperen a que los demás piensen en su lugar!

N'attendez pas que les autres pensent à votre place !

A Tom no le interesa lo que los demás piensen.

Tom n'a cure de ce que pensent les autres.

Piensen en cuando salen de la clase de la Srta. Darling.

Pensez à quand vous sortez de la classe de Miss Darling.

Piensen en una situación donde arrastran los pies por las escaleras.

Pensez à une situation où vous dévalez les escaliers.

Lo haremos en serio, así que piensen en algo que les pase.

Mais on le fait pour du vrai, donc, pensez à quelque chose.

Quizá piensen que el trabajo remoto es el sueño de los introvertidos:

On peut penser que travailler à distance est un rêve d'introverti :

Que quieran dejar ir ahorita, piensen en eso. No sé que sea.

que vous allez laisser tomber maintenant. Pensez-y. Je ne sais pas ce que c'est,

En contraste, piensen en una persona que vive a tres cuadras del concierto.

Maintenant, pensez à quelqu'un habitant à quelques rues de la salle de concert.

Piensen en esa emoción, la que hice que guardaran en su archivador mental.

Pensez à l'émotion que vous avez mise de côté dans votre fichier mental.

Piensen en lo que sentirían al ver que su sitio favorito del barrio,

Imaginez que vous découvriez que votre endroit préféré,

En lo que las personas piensen que los animales no sienten, los animales deben de sentir que las personas no piensan.

Tant que les gens pensent que les animaux n'ont pas de sentiments, les animaux doivent sentir que les hommes ne pensent pas.