Translation of "Sucede" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Sucede" in a sentence and their arabic translations:

¿Qué sucede?

إذًا، ما الذي يحدث؟

Esto sucede aquí.

هذا يحدث هنا.

Y algo que sucede al ayunar, que no sucede

وإحدى الأشياء التي تحصل عندما تصوم، ولا تحصل

sucede algo verdaderamente increíble.

يحدث شيء لا يصدق حقًا هنا.

Sucede todos los días.

يحدث كل يوم.

Entonces, ¿por qué sucede?

إذًا لماذا يحدث هذا؟

Además algo interesante sucede.

يحدث شيءٌ آخر ممتع.

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué sucede?

ما الأمر؟

Qué sucede en el cerebro.

مايحصل في الدماغ.

De hecho, sucede algo curioso.

في الواقع، يحدث شيء غريب.

Pero piensen lo que sucede

لكن خذ بعين الاعتبار ما يحصل

Sí, eso sucede a veces.

- نعم ، يحصل ذلك من حين إلى آخر.
- نعم ، يحدث هذا بين الحين و الآخر.

Lo mismo sucede con la música.

الأمر نفسه يحدث في الموسيقى.

Aquí es dónde sucede el cambio.

هذا هو المكان الذي يحدث فيه التحول.

De hecho, esto ya sucede hoy.

في الواقع، هذا يحدث بالفعل اليوم.

En algún punto sucede algo inesperado.

في مرحلة ما حدث شيء غير متوقع

- ¿Cuál es el problema?
- ¿Qué sucede?

- ما المشكلة؟
- ما الأمر؟
- ما الخطب؟

Cuando esto sucede, los neurocircuitos se activan,

عندما يحصل هذا تتنشط الدوائر العصبية،

No sabemos exactamente por qué sucede esto,

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

Nos dicen qué sucede en nuestro medioambiente.

تخبرنا بما يحدث في بيئتنا.

Esto simplemente no sucede con la gripe

لا يحدث هذا مع الإنفلونزا

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué sucede?

- ما الذي يحدث؟
- ما الأمر؟

La primera situación sucede todo el tiempo,

تحدث السيناريو الأولى في كل وقت،

Y lo que sucede cuando restringimos ciertos nombres

وماذا يحدث عندما نقتصر بعض الأسماء مع بعض الأوصاف،

Ahora se sucede una serie de efectos rápidos

والآن العديد من الأفعال السريعة المتعاقبة

¿Qué pasa si algo malo le sucede Sara?

ماذا لو أن هناك شيء سيىء حصل لسارة؟

Si les sucede eso, y atraviesan el hielo,

‫إن حدث هذا معك،‬ ‫وذهبت إلى حيث الجليد‬

Es lo que sucede cuando hace tanto calor,

‫وهذا ما يحدث ‬ ‫عندما ترتفع درجة الحرارة بدرجة هائلة‬

Son demasiado comunes, son lo que comúnmente sucede.

لكونهم عاديون جداً هم ما يحدث في العادة

sucede fuera de su cerebro, en sus brazos.

‫يكمن في الواقع خارج عقلها،‬ ‫إذ يكمن في أذرعها.‬

Y quiero mostrarles lo que sucede en sus mentes

وأريد أن أريكم ما يحصل داخل عقولكم

Acerquémonos al cerebro para ver qué sucede cuando pensamos.

إذًا، لندقق النظر فيما يحصل داخل الدماغ لنرى ما يحدث عندما نفكر.

La magia sucede aquí, en este sistema de cámaras.

يكمن السحر هنا في نظام الكاميرا.

sucede en los primeros tres días en la cárcel,

تحدث في أول ثلاثة أيام بالسجن،

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?
- ¿Qué sucede?

ما الذي يحدث؟

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué sucede?
- ¿Qué Pachuca por Toluca?

- ما الذي يحدث؟
- ماذا حصل؟

Sale a relucir cuando sucede algo en nuestra cultura nacional.

إنها تأتي عندما يكون هناك حدث متعلق بثقافتنا الوطنية

E incluso hemos descubierto lo que sucede en el cerebro

وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك

Y todo esto sucede y todo esto sigue siendo maravilloso.

كل هذا يحدث وكل هذا لا يزال عجيبًا.

Sucede que si seguimos nuestra pasión, es posible que fracasemos.

تبين أنه إذا تبعت شغفك، ستفشل.

Creo que eso sucede con la vida de todo el mundo,

ولكن أعتقد أن هذا ما يحدث في حياة كل شخص

Eso significa que lo que hacemos ahora afectará lo que sucede

هذا يعني إن ما يحدث الآن سيؤثر على ما يحدث بعده

Nos da una idea de lo que sucede bajo la superficie.

يعطينا فكرة عمّا يحدث أسفل السطح.

Ahora piensa en lo que sucede si encontramos todo este tesoro

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

Entonces, ¿qué sucede si se moja, el azúcar o las hormigas?

فماذا يحدث إذا تبلل أو سكر أو نمل؟

A menudo personas con suerte creen que cuando le sucede algo bueno

غالبًا يعتقد الاشخاص المحظوظون أن شيئاً ما جيداً سوف يحدث في حياتهم،

Sucede que tenemos los cerebros y las voces de todos en juego.

لذلك فعلى الجميع أن يشاركنا بعقله وبصوته.

Nadie ha registrado lo que sucede en esta playa después del atardecer

‫لم يسجل أحد ماذا يحدث‬ ‫على هذا الشاطئ بعد الغروب...‬

Pero sucede que trabajé mucho con Mahler cuando estuve en la universidad.

صادف أن عملت مع ماهلر كطالب جامعي على وشك التخرج.

Y esto es un ejemplo de lo que sucede en la cultura del miedo.

وهذا مثال لما يحدث في حضارة من الخوف.

Y de nuevo, lo que sucede en este caso cuando uno usa las neuronas,

ومرة أخرى، الذي يحدث في هذه الحالة عندما تستخدم خلاياك العصبية

Entonces, ¿qué tan lejos? ¿Qué sucede cuando se acaban los suministros en la casa?

إلى أي مدى؟ ماذا يحدث عندما تنتهي الإمدادات في المنزل؟

Un paso, ¿cómo sucede y cuáles son sus causas y consecuencias? ¿Hay esperanza de

خطوة فكيف يحدث الامر وما هي اسبابه ونتائجه? وهل هناك املٌ

Titulado ¿Qué sucede si la nieve de los postes se derrite? No era más

بعنوان ماذا يحدث في حال ذوبان ثلوج القطبين? لم يكن اكثر

La gente se separa de la agonía, lo que sucede si el mundo es plano

ينفصل الناس عن العذاب عما يحدث إذا كان العالم مسطحًا

Lo que sucede a nivel individual se suma en todo el mundo y con el tiempo.

‫‬ ‫الحق في الذهاب إلى المدرسة‬