Translation of "Miel" in French

0.007 sec.

Examples of using "Miel" in a sentence and their french translations:

Las abejas hacen miel.

Les abeilles font du miel.

Él usó mucha miel.

Il employait beaucoup de miel.

Me gusta la miel.

J'aime le miel.

Las abejas nos dan miel.

Les abeilles nous fournissent en miel.

Estamos de luna de miel.

Nous sommes en lune de miel.

Estos dátiles saben a miel.

Ces dattes ont un goût qui ressemble au miel.

- Él usa miel en vez de azúcar.
- Él toma miel en lugar de azúcar.

Il met du miel à la place du sucre.

Mejor dicho, un año de miel

À vrai dire, c'était plutôt une lune de miel sur l'année.

Las abejas nos proveen de miel.

Les abeilles nous fournissent du miel.

Ella es dulce como la miel.

Elle est douce comme le miel.

Metí mi dedo en la miel.

- J'ai trempé le doigt dans le miel.
- Je trempai le doigt dans le miel.

Estamos en nuestra luna de miel.

Nous sommes en voyage de noce.

Como miel en lugar de azúcar.

Je mange du miel au lieu du sucre.

- Miel y leche hay debajo de tu lengua.
- Debajo de tu lengua escondes miel y leche.

Le miel et le lait sont sous ta langue.

Mira, este apicultor vende una gran miel.

Regardez, cet apiculteur vend du bon miel.

Estos gofres solo se endulzan con miel.

Ces gaufres ne sont sucrées qu'avec du miel.

Él usa miel en vez de azúcar.

Il met du miel à la place du sucre.

Todos saben que las abejas beben miel.

Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.

Boca de miel y corazón de hiel.

Langue mielleuse, cœur cruel.

El que tiene abejas también tiene miel.

Celui qui a des abeilles a aussi du miel.

Cada mañana, como miel en el desayuno.

Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner.

A los osos le gusta la miel.

Les ours aiment le miel.

Dentro de la colmena, olía a miel.

À l'intérieur de la ruche, ça sentait le miel.

El azúcar sustituyó a la miel como endulzante.

Le sucre remplaça le miel comme édulcorant.

Fueron a Italia en su luna de miel.

Ils allèrent en Italie pour leur lune de miel.

Miel y leche hay debajo de tu lengua.

Le miel et le lait sont sous ta langue.

La miel es dulce, pero la abeja pica.

Le miel est doux, mais l'abeille pique.

Tu beso es más dulce que la miel.

Ton baiser est plus doux que du miel.

Debajo de tu lengua escondes miel y leche.

Le miel et le lait sont sous ta langue.

¿Por qué hicimos eso para nuestra luna de miel?

Pourquoi avons-nous décidé de faire ça pour notre lune de miel ?

Se alimentan, durante el invierno, de la miel almacenada.

Leurs réserves de miel leur permettent de survivre à l'hiver.

Queremos ir a Francia para nuestra luna de miel.

Nous voulons aller en France pour notre lune de miel.

Una luna de miel en Canadá cuesta mucho dinero.

- Une lune de miel au Canada coûte beaucoup d'argent.
- Au Canada, les lunes de miel sont dispendieuses.

Se atrapan más moscas con miel que con vinagre.

On attrape davantage de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.

Mi esposa y yo nos fuimos de luna de miel

Ma femme et moi sommes partis en lune de miel.

Se había casado recientemente y durante la luna de miel

Elle venait de se marier, son mari avait eu une attaque cardiaque

miel y el chocolate desaparecerán de nuestras vidas también el

miel et le chocolat disparaîtront de nos vies aussi le

Me gusta poner miel en mi tostada por las mañanas.

J'aime tartiner du miel sur mon toast le matin.

¿A dónde vas a ir en tu luna de miel?

Où allez-vous pour votre lune de miel ?

El señor y la señora West están de luna de miel.

M. et Mme. West sont en lune de miel.

Nunca metas la cabeza en un panal para probar la miel.

Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.

Limón caliente con miel es un buen remedio para los resfriados.

Du citron chaud avec du miel est un bon remède contre les rhumes.

El señor y la señora West están en su luna de miel.

M. et Mme. West sont en lune de miel.

Waffles de miel con sirope de arce. Este es el mejor de todos.

Gaufres au miel et sirop d'érable. C'est le meilleur qui soit.

Agregue la miel, el jugo de limón, las almendras picadas y las manzanas picadas.

Ajouter le miel, le jus de citron, les amandes hachées et les pommes râpées.

Las parejas que van al extranjero de luna de miel aumentan más y más.

De plus en plus de couples partent en lune de miel à l'étranger.

Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía.

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.

El objetivo de este estándar es definir con precisión las propiedades cualitativas de la miel.

L'objectif de ce standard est de décrire précisément les propriétés qualitatives du miel.

La ostra hace la perla, la abeja hace la miel, el hombre hace la ciencia.

L'huître fait la perle, l'abeille fait le miel, l'homme fait la science.

La ostra produce la perla, la abeja produce la miel y el hombre crea problemas.

L'huître produit des perles, l'abeille produit du miel et les humains causent des problèmes.

¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange!

Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux !

La melodía se compone de una cadena de sonidos suaves que fluyen como miel, de ahí su nombre.

La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.

Venecia es una ciudad de pasiones: es una ciudad para las lunas de miel o para las rupturas.

Venise est une ville de passion : c'est une ville pour les lunes de miel ou pour les ruptures.

Tierra de una vez por todas. En cuanto a la miel, no la encontraremos en absoluto en un futuro

la présence de toute banane à la surface de la terre. Quant au miel, nous ne le trouverons pas du tout dans un