Examples of using "Dicho" in a sentence and their french translations:
- Bien dit !
- Bien dit !
- Tu n'aurais pas dû dire ça.
- Vous n'auriez pas dû dire cela.
En définitive,
Cela étant dit,
avait déjà dit
Qu'avez-vous dit ?
Ainsi dit, ainsi fait !
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?
Assez, j'ai dit.
Tu vas regretter de l'avoir dit.
- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?
nous l'aurions dit.
Tu aurais pu me le dire.
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- Tu en as assez dit.
- Vous en avez assez dit.
Je retire ce que j'ai dit.
Je ne l'ai pas dit.
Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Tu aurais pu dire quelque chose !
- Vous auriez pu dire quelque chose !
- Je regrette de te l'avoir dit.
- Je regrette de vous l'avoir dit.
Je dirais non.
On connaît tous le proverbe
- Tu aurais dû me le dire plus tôt.
- Vous auriez dû me le dire plus tôt.
Je regrette de lui avoir dit cela.
Qu'a-t-il été dit ?
Je regrette d'avoir dit cela.
- Tu aurais dû me dire ça avant.
- Vous auriez dû me dire ça avant.
J'ai dit ça.
Ils me l'ont dit.
Je ne l'ai pas dit.
- Je ne me rappelle pas avoir dit ça.
- Je ne me souviens pas avoir dit ça.
J'ai dit non.
Qu'a-t-il dit de plus ?
J’ai tout dit.
Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?
Tu aurais pu dire quelque chose !
- J'aurais dû vous le dire auparavant.
- J'aurais dû te le dire auparavant.
Je n'ai jamais dit cela.
Il me l'a dit.
Plus exactement, j'ai eu une série d'attaques.
Strictement parlant, tu as tort.
- Tu m'as dit quelque chose.
- Vous m'avez dit quelque chose.
Fais-le ainsi que je l'ai dit.
Il n'a pas dit un mot.
Je n'ai pas encore dit oui.
comme je l'ai dit, est la plus simple
AB : Excusez-moi, quelle année ?
et dit : « Je suis désolé. »
Et si je leur avais dit :
- Je regrette de te l'avoir dit.
- Je regrette de vous l'avoir dit.
- Tu aurais dû lui dire la vérité.
- Vous auriez dû lui dire la vérité.
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?
- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.
- Je n'aurais pas dû dire cela.
- Je n'aurais pas dû dire ça.
Elle ne peut pas avoir dit ça.
Je regrette de te l'avoir dit.
Il n'a pas dit un mot.
Tu aurais dû me le dire hier.
Tu ne lui as rien dit ?
Bien dit !
- Tu l'as dit toi-même.
- Vous l'avez dit vous-même.
- Vous l'avez dit vous-mêmes.
Tu aurais pu dire la vérité.
- Je n'ai pas dit cela.
- Je n'ai pas dit ça.
- Je t'ai dit de sortir.
- Je vous ai dit de sortir.
Ils me l'ont dit.
Qui est-ce qui vous a dit ça ?
Tu m'as déjà dit ça.
Il y a un dicton au Pays de Galles.
Il a peut-être dit ça.
J'aurais probablement dû dire quelque chose.
- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?