Translation of "Año" in French

0.016 sec.

Examples of using "Año" in a sentence and their french translations:

Año tras año,

Année après année,

- ¡Feliz Año Nuevo!
- ¡Feliz año!
- Feliz año nuevo.

- Bonne année !
- Heureuse année !
- Joyeuse année !

- ¡Feliz Año Nuevo!
- ¡Feliz año!

Bonne année !

Semana tras semana, año tras año.

au cours des semaines, des mois et des années.

Este año,

Cette année,

Año 1974

Année 1974

Año anterior.

année précédente.

¡Feliz año!

Bonne année !

- ¿Qué año es?
- ¿En qué año estamos?

En quelle année sommes-nous ?

- ¿En qué año naciste?
- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

Desde el año 1 hasta el año 1820,

De l'an 1 jusqu'à 1820,

Este año es un año importante para mí.

Cette année est une année importante pour moi.

La población mundial está creciendo año tras año.

La population mondiale augmente d'année en année.

Los accidentes de tráfico aumentan año tras año.

Le nombre d'accidents de la route augmente chaque année.

Antes de un año, antes de un año,

Avant un an, avant un an,

Hace un año

Il y a un an,

Al año siguiente.

année suivante.

El año siguiente.

l'année suivante.

Voy cada año.

J'y vais tous les ans.

¡Feliz Año Nuevo!

- Bonne année !
- Joyeuse année !

Este año ha nevado más que el año pasado.

Il a plus neigé cette année que l'an dernier.

- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?

- Es fin de año.
- Es el final del año.

C'est la fin de l'année.

- Este año ha llovido bastante.
- Ha llovido mucho este año.
- Este año ha llovido mucho.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

- El año pasado nevó bastante.
- El año pasado nevó mucho.
- Nevó mucho el año pasado.
- Cayó mucha nieve el año pasado.

Il a beaucoup neigé l'an dernier.

- Hay cuatro estaciones al año.
- Hay cuatro estaciones en un año.
- Un año tiene cuatro estaciones.

Il y a quatre saisons dans une année.

- Un año después nació Paul.
- Un año después nació Pablo.
- Un año más tarde nació Pablo.

Un an après, Paul était né.

Este año ha sido un año con suerte para él.

Cette année lui a apporté beaucoup de chance.

- El año pasado nevó mucho.
- Nevó mucho el año pasado.

Il a beaucoup neigé l'année dernière.

La esperanza de vida del individuo aumenta año a año.

- L'espérance de vie des gens s'allonge chaque année.
- L'espérance de vie d'un individu augmente d'année en année.

¿Qué año te gustaría?

Donc, quelle année voulez-vous ?

En el año 12,

La douzième année,

Sujeto al año 94

sous réserve de l'année 94

Pronto será Año Nuevo.

Ce sera bientôt le Nouvel An.

"¡Feliz año nuevo!" "¡Igualmente!"

« Bonne année ! » - « Pareillement ! »

Murió hace un año.

Il est mort il y a un an.

¿En qué año naciste?

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?

¿En qué año nacisteis?

En quelle année êtes-vous nées ?

Fue el año pasado.

- C'était l'année dernière.
- C'était l'an dernier.

Fue un buen año.

Cela a été une bonne année.

¿En qué año estamos?

On est en quelle année ?

Según los científicos, la atmósfera sube de temperatura año tras año.

Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année.

- El año pasado nevó bastante.
- Tuvimos mucha nieve el año pasado.

- Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
- Il a beaucoup neigé l'année dernière.

- El año pasado nevó mucho.
- Hubo mucha nieve el año pasado.

- Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
- Il a beaucoup neigé l'année dernière.

- Ha llovido mucho este año.
- Ha habido mucha lluvia este año.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

- En un año hay doce meses.
- Un año tiene doce meses.

- Il y a douze mois dans une année.
- Dans l'année il y a douze mois.

- El año pasado hubo mucha lluvia.
- Llovió mucho el año pasado.

Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.

- En un año hay doce meses.
- Un año tiene 12 meses.

- Il y a douze mois dans une année.
- Une année a douze mois.
- Dans l'année il y a douze mois.

- La cosecha de este año no va a superar a la del año pasado.
- La cosecha de este año no superará la del año pasado.

Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.

El año siguiente a eso o mejor dicho: más tarde ese año.

Un an plus tard, plus exactement, plus tard la même année,

Me pregunto si este año caerá más nieve que el año pasado.

- Je me demande s'il y aura davantage de neige cette année que l'année passée.
- Je me demande s'il y aura davantage de neige cette année que l'année dernière.

- Cumpliré diecisiete el año próximo.
- El año que viene tendré 17 años.

- L’année prochaine, j’aurai dix-sept ans.
- J'aurai dix-sept ans l'année prochaine.

- El nuevo año siempre trae esperanza.
- Un nuevo año siempre trae esperanza.

Une nouvelle année apporte toujours de l'espoir.

Según los científicos, la atmósfera se vuelve más caliente año tras año.

Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année.

- Este año esperamos una buena cosecha.
- Este año se espera una buena cosecha.
- Se espera una buena cosecha este año.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.
- Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année.

A finales del año 2011,

Fin 2011,

"metafóricamente hablando" el año pasado.

métaphoriquement parlant, depuis environ un an.

Pero vayámos al siguente año.

Avançons d'un an dans le temps.

Disculpe, ¿qué año ha dicho?

AB : Excusez-moi, quelle année ?

En menos de un año,

En moins d'un an,

Cuando mostró el año 1984

Quand il a montré l'année 1984

¿Cómo pasarás el Año Nuevo?

Comment passerez-vous le nouvel an?

Todos tuvieron un buen año.

Tout le monde a eu une bonne année.

Un año tiene doce meses.

- Il y a douze mois dans une année.
- Une année a douze mois.
- Une année compte douze mois.

Este año tuve malas notas.

J'ai eu de mauvais résultats cette année.

Yo voy ahí cada año.

J'y vais tous les ans.

Jugué tenis todo el año.

J'ai joué au tennis pendant toute l'année.

Ha llovido mucho este año.

Il a plu abondamment cette année.

Ella nació el año pasado.

Elle est née l'année dernière.

¿En qué año nació usted?

En quelle année êtes-vous né ?

Tom murió el año pasado.

- Tom est mort l'an dernier.
- Tom est mort l'année dernière.

Ha sido un año difícil.

Ça a été une année difficile.

El año pasado llovió mucho.

L'an passé, il a beaucoup plu.

Cumpliré diecisiete el año próximo.

- L’année prochaine, j’aurai dix-sept ans.
- J'aurai dix-sept ans l'année prochaine.