Translation of "Año" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Año" in a sentence and their hungarian translations:

- ¡Feliz Año Nuevo!
- ¡Feliz año!
- Feliz año nuevo.

- Boldog új évet!
- B.U.É.K.!
- BÚÉK!
- Boldog Új Évet!

Semana tras semana, año tras año.

hónapról hónapra, évről évre elmélyül.

Este año,

Idén...

- ¿En qué año naciste?
- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

Melyik évben születtél?

Desde el año 1 hasta el año 1820,

A legelső évtől egészen 1820-ig

Los accidentes de tráfico aumentan año tras año.

A közlekedési balesetek száma évről évre növekszik.

- Empieza el año escolar.
- Comienza el año escolar.

Kezdődik a tanév.

Voy cada año.

- Megyek minden évben.
- Évenként elmegyek.

¡Feliz Año Nuevo!

- Boldog új évet!
- Boldog Új Évet!

El año que viene es el año del conejo.

A jövő év a Nyúl éve lesz.

- Murió hace un año.
- Ha muerto hace un año.

Egy éve hunyt el.

Hace más frío este año que el año pasado.

Az idén hidegebb van, mint tavaly.

La esperanza de vida del individuo aumenta año a año.

Az embereknek az életbe vetett hitük évről évre nő.

Tenemos que tratar con el mismo problema año tras año.

Évről évre foglalkoznunk kell ugyanazzal a problémával.

"¡Feliz año nuevo!" "¡Igualmente!"

"Boldog Újévet!" "Neked is!"

¡Este año me caso!

Idén férjhez megyek!

Pronto será Año Nuevo.

Nemsokára Újév lesz.

¿En qué año naciste?

Melyik évben születtél?

¿En qué año estamos?

Most melyik év van?

- El año pasado nevó bastante.
- Tuvimos mucha nieve el año pasado.

- Tavaly sok hó volt nálunk.
- A múlt évben sok hó esett nálunk.

- El año pasado nevó mucho.
- Hubo mucha nieve el año pasado.

- Tavaly sok hó esett.
- A múlt évben sok hó esett.

- En un año hay doce meses.
- Un año tiene doce meses.

Egy évben tizenkét hónap van.

- El año pasado nevó bastante.
- Hubo mucha nieve el año pasado.

A múlt évben sok hó esett.

La promesa de dejar de fumar se situa entre las diez primeras resoluciones del nuevo año, año tras año.

A dohányzásról való leszokás a top tíz újévi fogadalmakhoz tartozik évről évre.

El año siguiente a eso o mejor dicho: más tarde ese año.

a következő évben, pontosabban még ugyanazon évben

"metafóricamente hablando" el año pasado.

lényegében 2015-ben gyökeresedett meg.

Tuve un muy mal año.

nagyon rossz éven voltam túl.

Pero vayámos al siguente año.

De lássuk a következő évet.

En menos de un año,

Kevesebb, mint egy év alatt

Todos tuvieron un buen año.

Mindenkinek jó éve volt.

Un año tiene doce meses.

- Egy év tizenkét hónapból áll.
- Tizenkét hónap van egy évben.

Ella nació el año pasado.

Tavaly született.

Hace un año, estábamos aquí.

Egy évvel ezelőtt itt voltunk.

Tom murió el año pasado.

Tamás tavaly halt meg.

Ha sido un año difícil.

Kemény évet zártunk.

Cumpliré diecisiete el año próximo.

Tizenhét leszek jövőre.

Festejamos la Navidad cada año.

Minden évben megünnepeljük a karácsonyt.

El año pasado nevó bastante.

A múlt évben sok hó esett.

Vamos de acampada cada año.

Minden nyáron sátorozni járunk.

Me jubilé el año pasado.

- Tavaly nyugdíjba vonultam.
- Tavaly mentem nyugdíjba.

Ha llovido mucho este año.

Idén sok eső volt.

El año pasado nevó mucho.

A múlt évben sok hó esett.

Tu perro nació este año.

A kutyád idén született.

Se aproxima el nuevo año.

- Nyakunkon az új esztendő.
- Közeleg az új év.

- Ella tendrá diecisiete años el año próximo.
- Ella cumplirá 17 el próximo año.

Jövőre tizenhét éves lesz.

- Quiero aprender chino el año que viene.
- Yo quiero aprender chino el próximo año.

Jövőre kínaiul akarok tanulni.

- ¿Él estaba en Hokkaido el año pasado?
- ¿Él estuvo en Hokkaido el año pasado?

Volt Hokkaidóban a múlt évben?

- Recuerdo haberte visto el año pasado.
- Me acuerdo de haberte visto el año pasado.

- Emlékszem rád tavalyról.
- Rémlik, hogy láttalak tavaly.

- Ella lo visita dos veces por año.
- Ella le visita dos veces al año.

Kétszer egy évben meglátogatja őt.

Y nos casamos un año después.

Egy év múlva összeházasodtunk.

Un año más joven que tú,

egy magánál egy évvel fiatalabb férfi

¿Qué necesita esta familia este año?

Mire van szükség az idén a családban?

"¿Cuántos clientes planea conseguir este año?"

"Hány új vásárlót terveznek szerezni ebben az évben?"

Por eso, hasta el año '50,

Ezért 1950-ig

Este año, algo cambió en Bielorrusia,

Az idén valami megváltozott Belaruszban,

El año pasado yo era novato.

Tavaly első éves tanuló voltam.

Su hijo murió el año pasado.

- A fia tavaly halt meg.
- Az elmúlt évben halt meg a fia.

Murió de cáncer el año pasado.

Tavaly rákban halt meg.

¿Estuviste en Hokkaido el año pasado?

- Hokkaidon voltál tavaly?
- Tavaly voltál Hokkaidon?

Ha pasado un año desde entonces.

Egy év telt el azóta.

¿Por qué tenemos estaciones del año?

Miért vannak évszakok?

Dejé de fumar hace un año.

Egy évvel ezelőtt felhagytam a dohányzással.

¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!

Boldog karácsonyt és boldog új évek kívánok!

Hubo mucha nieve el año pasado.

A múlt évben sok hó esett.

En un año hay doce meses.

Egy év tizenkét hónapból áll.

¿Cuántos años tendrás el próximo año?

Hány éves leszel jövőre?

¿Cuántas estaciones hay en un año?

Hány évszak van egy évben?

Pasé el año pasado en Boston.

A tavalyi évet Bostonban töltöttem.

Eso fue hace solo un año.

Ez csak egy évvel ezelőtt volt.

El año que viene será mejor.

- Jövőre jobb lesz.
- A következő év jobb lesz.

Tuvimos mucha lluvia el año pasado.

Tavaly sok esőnk volt.

Su padre murió el año pasado.

Az apja tavaly halt meg.

Hoy Maral ha cumplido un año.

Maral ma lett egy éves.

Ocurrió hace más de un año.

Több mint egy éve történt ez.

Sucedió hace más de un año.

Több mint egy éve történt.

Le conozco desde hace un año.

Egy éve ismerem őt.

¿Cuántos christmas escribiste el año pasado?

Hány karácsonyi lapot írtál tavaly?

Fuimos a Londres el año pasado.

Tavaly Londonba mentünk.

Dejó de fumar el año pasado.

Tavaly abbahagyta a dohányzást.

Fue en el año dos mil.

Ez kétezerben volt.

Su madre murió cuatro año después.

Az anyja négy évvel később meghalt.

El año pasado tuve un aborto.

Tavaly volt egy vetélésem.

- Este año el Día de Navidad cae en domingo.
- Este año, la navidad cae un día domingo.
- La Navidad cae este año en domingo.

A karácsony idén vasárnapra esik.

El cuidado en casa a nivel global aumenta un 10 % año hace ya más de año.

Az otthoni betegápolás évente 10 százalékkal nő.

- Tom tenía el pelo largo el año pasado.
- Tom llevaba el pelo largo el año pasado.

Tominak tavaly hosszú haja volt.

Ese año, ambas decidieron cometer ataques violentos.

elhatározták, hogy erőszakos támadást hajtanak végre.

En las mesas electorales del año pasado,

Tavaly a szavazóhelyiségben állva