Translation of "Mail" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mail" in a sentence and their french translations:

Póngase en contacto por mail.

Veuillez me contacter par courriel.

Te mandé un e-mail.

Je t'ai envoyé un courrier électronique.

¿Qué significa el último mail?

L'e-mail de tout à l'heure, c'est censé vouloir dire quoi ?

¿Ya has recibido mi mail?

As-tu déjà reçu mon mail ?

¿Puedes enviar eso por e-mail?

- Peux-tu l'envoyer par mail ?
- Peux-tu l'envoyer par courriel ?

¿Sabés el e-mail de Marika?

Connais-tu l'adresse e-mail de Marika ?

Me gustaría charlar contigo por e-mail.

J'aimerais clavarder avec toi par courriel.

Algo le pasa a mi e-mail.

- Quelque chose cloche avec mon courrier électronique.
- Quelque chose ne va pas dans mon courriel.

¿Cuál es tu dirección de e-mail?

- Quelle est ton adresse e-mail?
- Quelle est ton adresse électronique ?

No debí haber enviado ese e-mail.

Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.

Le hice unas cuantas preguntas por e-mail.

Je lui ai posé quelques questions par e-mail.

- Te mandé un e-mail.
- Te mandé un correo.

Je t'ai envoyé un courrier électronique.

Encontré tu e-mail en la carpeta de spam.

J'ai trouvé ton courriel dans le pourriel.

Gracias además, por mandarme el documento por e-mail.

Par ailleurs, merci de m'envoyer les documents par e-mail.

Tienes una dirección de e-mail fácil de recordar.

- Tu as une adresse électronique facile à retenir.
- Tu as une adresse électronique facile à mémoriser.

Mándenme sus respuestas por mensaje privado o por mail.

Envoyez-moi vos réponses par message privé ou par courrier.

Los ordenadores se usan para enviar mensajes por e-mail.

Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique.

No les dije lo que escribimos en ese e-mail.

Je ne leur ai pas dit ce qu'on avait écrit dans cet e-mail.

- ¿Tienes dirección de e-mail?
- ¿Tiene una dirección de correo electrónico?

- Avez-vous une adresse e-mail  ?
- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?
- Disposez-vous d'une adresse électronique ?

Google Chrome, Google Pay, G-Mail, Google Maps, Drive, Blogger, Hanguots, Chrome, Youtube

Google Chrome, Google Pay, G-Mail, Google Maps, Drive, Blogger, Hanguots, Chrome, Youtube

Creo que es hora de que me haga una nueva dirección de e-mail.

Je pense qu'il est temps pour moi de prendre une nouvelle adresse électronique.

Por favor, no responda a este e-mail fraudulento y en ningún caso cliquee los links.

Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel.

Aún no he recibido tu e-mail. ¿No habrás escrito mal mi dirección de correo electrónico?

- Je n'ai pas encore reçu ton courriel. Peut-être as-tu mal tapé mon adresse électronique ?
- Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho.

Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.

Si tenéis alguna pregunta referente al curso, o bien problemas administrativos, no dudéis en escribirme un e-mail, me encargaré de responderos tan pronto como sea posible.

Si vous avez la moindre question, concernant les cours, ou bien des problèmes administratifs, n'hésitez pas à m'écrire un e-mail, je tâcherai d'y répondre aussi vite que possible.

Por favor, hágame saber por e-mail acerca de cualquier bug encontrado o de cualquier función no disponible que usted quiera que sea incluida en las futuras versiones de la calculadora del IMC.

- Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC.
- Veuillez me notifier par courriel tout bogue détecté ou fonctions manquantes que vous voulez voir incluses dans les futures versions du calculateur d'indice de masse corporelle.