Translation of "Contigo" in French

0.011 sec.

Examples of using "Contigo" in a sentence and their french translations:

- Estoy contigo.
- Voy contigo.
- Iré contigo.

- J'irai avec toi.
- Moi, je vais avec toi.
- Je suis avec toi.

- Iré contigo.
- Vendré contigo.

- J'irai avec toi.
- Je vais y aller avec toi.
- Je t'accompagnerai.

- Voy contigo.
- Iré contigo.

- Je vais vous accompagner.
- J'irai avec toi.
- Je vais y aller avec toi.
- J'irai avec vous.

- He soñado contigo.
- Soñé contigo.

J'ai rêvé de toi.

- Trabajo contigo.
- Estoy trabajando contigo.

Je travaille avec toi.

- Estoy enfadado contigo.
- Estoy enojado contigo.
- Estoy enojada contigo.

Je suis en colère après toi.

- Anoche soñé contigo.
- Soñé contigo anoche.

J'ai rêvé de toi la nuit dernière.

- Me quedo contigo.
- Me quedaré contigo.

Je reste avec toi.

- ¿Está alguien contigo?
- ¿Hay alguien contigo?

- Quelqu'un est-il avec toi ?
- Quelqu'un est-il avec vous ?
- Y a-t-il quelqu'un avec toi ?
- Y a-t-il quelqu'un avec vous ?

- Estoy enojado contigo.
- Estoy enojada contigo.

Je suis en colère après toi.

Llévame contigo.

Emmène-moi avec toi.

Voy contigo.

Je viens avec toi.

¿Iré contigo?

Dois-je aller avec toi ?

Soñaré contigo.

- Je rêverai de toi.
- Je rêverai de vous.

Vendré contigo.

Je viendrai avec toi.

Cuento contigo.

Je compte sur toi.

Estoy contigo.

- Je suis avec vous.
- Je suis avec toi.

Trabajo contigo.

- Je travaille avec toi.
- Je collabore avec toi.

Soñé contigo.

J'ai rêvé de toi.

- Me gustaría hablar contigo.
- Aprecio hablar contigo.

J'apprécie de parler avec toi.

- Mañana voy a hablar contigo.
- Hablaré contigo mañana.

- Je parlerai avec toi demain.
- Je vous parlerai demain.

- Mañana hablaré contigo.
- Mañana voy a hablar contigo.

Je parlerai avec toi demain.

- Contigo me siento segura.
- Contigo me siento seguro.

- Je me sens en sécurité, avec vous.
- Je me sens en sécurité, avec toi.

- Voy a Hanóver contigo.
- Voy contigo a Hanóver.

Je vais à Hanovre avec toi.

Quiero casarme contigo.

Je veux t'épouser.

¿Puedo hablar contigo?

Puis-je te parler ?

Quiero ir contigo.

- Je veux y aller avec toi.
- Je veux aller avec toi.

¿Puedo correr contigo?

Je peux courir avec toi ?

Estoy indignado contigo.

Je suis dégoûté de toi.

Quiero viajar contigo.

- Je veux voyager avec toi.
- Je veux voyager avec vous.

Sí, iré contigo.

Oui, j'irai avec toi.

Anteayer soñé contigo.

J'ai rêvé de toi avant-hier.

Necesito hablar contigo.

J'ai besoin de te parler.

Anoche soñé contigo.

J'ai fait un rêve à ton sujet la nuit dernière.

Yo jugaré contigo.

Je jouerai avec toi.

Estoy enfadado contigo.

- Je suis en colère après toi.
- Je suis en colère après vous.
- Je suis fâché contre toi.

Quiero quedarme contigo.

- Je veux rester avec vous.
- Je veux rester avec toi.
- Quant à moi, je veux rester avec toi.

Quiero compartirlo contigo.

- Je veux le partager avec vous.
- Je veux le partager avec toi.

¿Traes dinero contigo?

As-tu de l'argent sur toi ?

Siempre estaré contigo.

Je serai toujours avec toi.

Aprecio hablar contigo.

J'apprécie de parler avec toi.

¿Debo ir contigo?

Dois-je aller avec toi ?

Me casaré contigo.

- Je t'épouserai.
- Je vous épouserai.

¿Puedo ir contigo?

- Est-ce que je peux vous accompagner ?
- Puis-je venir avec toi ?

Hablaré contigo mañana.

Je parlerai avec toi demain.

¿Estará alguien contigo?

- Quelqu'un est-il avec toi ?
- Quelqu'un est-il avec vous ?
- Y a-t-il quelqu'un avec toi ?
- Y a-t-il quelqu'un avec vous ?

He soñado contigo.

J'ai rêvé de toi.

Está enojado contigo.

Il est en colère après toi.

Me quedo contigo.

Je reste avec toi.

¿Quién estaba contigo?

Qui était avec toi?

Él está contigo.

Il est avec toi.

Debería ir contigo.

- Je devrais aller avec vous.
- Je devrais aller avec toi.

- He soñado contigo.
- Soñé contigo.
- Soñé acerca de ti.

J'ai rêvé de toi.

- Estoy contigo en un segundo.
- Estaré contigo en un segundo.

- Je serai avec toi dans une seconde.
- Je suis à toi dans une seconde.
- Je suis à vous dans une seconde.

- Me gusta estar contigo.
- A mí me gusta estar contigo.

J'aime être avec toi.

- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Yo estoy de acuerdo contigo.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

- Ojalá hubiera estado allí contigo.
- Ojalá hubiera estado ahí contigo.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

Estás preocupado contigo mismo.

vous êtes préoccupés par vous-même.

Quería compartir mucho contigo

Je voulais tellement partager avec toi

¿Otro vehículo contigo? - Sí.

Un autre véhicule avec vous? - Oui.

Me gustaría ir contigo.

- Je voudrais y aller avec toi.
- J'aimerais m'y rendre avec toi.
- J'aimerais y aller avec toi.

Contigo no tengo secretos.

Je n'ai aucun secret pour toi.

Me siento relajado contigo.

- Je me sens détendu avec toi.
- Je me sens détendu avec vous.

Me contactaré contigo pronto.

- Je vous contacterai bientôt.
- Je te contacterai bientôt.

Iremos al hospital contigo.

Nous irons à l'hôpital avec toi.

Tom quiere ir contigo.

Tom veut partir avec toi.