Translation of "Llega" in French

0.011 sec.

Examples of using "Llega" in a sentence and their french translations:

¿Cuándo llega?

Quand arrive-t-il ?

Hasta donde llega la vista, llega el amor.

Jusqu'où va la vue, va l'amour.

Ya casi llega.

Elle y est presque.

Llega la guagua.

Voilà le bus.

Tom llega temprano.

Tom est en avance.

Tom llega hoy.

Tom arrive aujourd'hui.

Llega ayuda de Moldavia.

De l'aide vient également de Moldavie.

Ni siquiera llega allí.

Il n'y arrive même pas.

Llega siempre a tiempo.

- Arrive toujours à l'heure.
- Arrivez toujours à l'heure.

El tren llega temprano.

Le train est en avance.

El tren llega tarde.

Le train est en retard.

El autobús llega tarde.

Le bus part avec retard.

¡Aquí llega la novia!

Voilà la mariée !

Siempre llega a tiempo.

Il arrive toujours à l'heure.

Tom siempre llega tarde.

Tom est toujours en retard.

Llega a París mañana.

Il arrive à Paris demain.

¿Cómo se llega allí?

Comment peut-on en arriver là !

La gente llega y dice:

Les gens viennent et nous disent :

Te avisaré si ella llega.

Je t'avertirai quand elle arrivera.

Tom rara vez llega tarde.

Tom est rarement en retard.

Él no siempre llega tarde.

Il ne vient pas toujours en retard.

Y cuando llega, eso parece

Et quand il vient, cela semble

- Él llega tarde a la escuela a menudo.
- A menudo llega tarde al colegio.

- Il est souvent en retard à l'école.
- Il arrive souvent en retard à l'école.

- A menudo llega tarde a la escuela.
- Él a menudo llega tarde al colegio.

Il est souvent en retard à l'école.

No se llega ahí desde Tebas.

Vous n'y allez pas en partant de Thèbes.

Ya me llega a la cintura.

J'en ai jusqu'à la taille.

Ella no llega a su hora.

Elle n'est jamais à l'heure.

A menudo llega tarde a trabajar.

Il est souvent en retard au travail.

Él siempre llega tarde a clases.

Il arrive toujours en retard aux cours.

No le llega agua al tanque.

- Elle n'a pas toute sa tête.
- Elle a un grain.

Son las once y no llega.

Il est onze heures et il n'arrive pas.

- Llega a tiempo.
- Llegue a tiempo.

- Soyez à l'heure.
- Sois à l'heure.

¿Cuándo llega el avión a Tokio?

Quand l'avion arrivera-t-il à Tokyo ?

El autobús no siempre llega puntual.

Le bus ne vient pas toujours à l'heure.

¿Cómo se llega a ese sitio?

Comment y accéder ?

Llega un frente por el norte.

- Un front arrive du nord.
- Un front froid arrive par le nord.

¿A qué hora llega su taxi?

À quelle heure votre taxi arrive-t-il ?

El deseo sensual llega en el momento

Le désir sensuel survient au moment

Cuando llega la mañana, vuelve la calma.

Venez le matin, les choses se calment.

El tren siempre llega a su hora.

- Le train est toujours à l'heure.
- Le train est toujours ponctuel.

El pelo le llega a los hombros.

Ses cheveux lui tombent sur les épaules.

Está enfadado porque ella siempre llega tarde.

Il est fâché parce qu'elle vient toujours trop tard.

Él siempre llega tarde a la escuela.

Il est toujours en retard à l'école.

Si abre esta puerta, llega al jardín.

Si vous ouvrez cette porte, vous accéderez au jardin.

¿A qué hora llega el próximo tren?

À quelle heure arrive le prochain train ?

Llega tarde, el avión ya ha salido.

Vous êtes en retard, l'avion est déjà parti.

Y así se llega a la verdad interna.

Et c'est ce qu'on appelle la vérité intérieure.

Finalmente, él llega a las islas de Scilly.

Enfin, il atteint les îles Scilly.

Parte de la Nación Navajo llega hasta Arizona,

Une partie de la Nation navajo s'étend aussi en Arizona.

Sin embargo, el avión no llega a tiempo.

Cependant, l'avion n'est pas à l'heure.

Se supone que llega este fin de semana.

- Vous devriez le recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Vous devriez la recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Nous devrions le recevoir d’ici la fin de la semaine.
- Nous devrions la recevoir d’ici la fin de la semaine.

A veces no llega el tren a tiempo.

Parfois, le train n'arrive pas à l'heure.

Nuestro autobús llega tarde siempre que tenemos prisa.

Notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés.

¿A qué hora llega este tren a Yokohama?

À quelle heure arrive le train à Yokohama ?

Tom ya está pero Bill aún no llega.

Tom est déjà là, mais Bill n'est pas encore arrivé.

El invierno se marcha y llega la primavera.

L'hiver s'en est allé. Le printemps est venu.

¿Me dices cómo se llega a tu casa?

Peux-tu me dire comment se rendre chez toi ?

El barco llega a San Francisco esta tarde.

Le bateau arrive ce soir à San Francisco.

Solo quería saber a qué hora llega Tom.

Je voulais juste savoir quand Tom allait arriver.

Parece que el Sr. Taniguchi llega tarde, ¿no?

Il me semble que le professeur Taniguchi est en retard, n'est-ce pas ?

¿Cómo se llega a la estación, por favor?

S’il vous plaît, comment peut-on aller à la gare ?

¿A qué hora llega el tren a Yokohama?

À quelle heure arrive le train à Yokohama ?

Ella rara vez llega tarde a las citas.

Elle est rarement en retard pour ses rendez-vous.

- Ya llega el invierno.
- El invierno se acerca.

L'hiver arrive bientôt.

Cuando llega la ira, la razón se marcha.

Quand la colère arrive, la raison s'en va.

A esta pieza le llega luz del sol.

- Cette pièce est éclairée par le soleil.
- Cette pièce reçoit la lumière du soleil.

No se nace mujer , se llega a serlo.

On ne naît pas femme : on le devient.

El tren llega a las 12 del mediodía.

Le train arrive à midi.

A veces Dick llega tarde a la escuela.

Parfois, Dick est en retard à l'école.

Con la innovación llega la oportunidad de sacar tajada.

Chaque innovation ouvre la porte à de nouvelles formes d’exploitations.

Y si les llega a la sangre, se infectan.

Si ça pénètre dans le sang, ça provoque une infection.

Uno llega allí y ve que aún quedan kilómetros.

on arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.

¿No tienes un amigo que llega tarde o nunca?

vous n'avez pas d'ami qui arrive en retard ou jamais?

Cuando el agua alta llega allí, sus larvas eclosionan.

Lorsque les hautes eaux les atteignent, leurs larves éclosent.

Cuando llega el primero por Navidad, no dice "hola".

Si le premier arrive pour Noël, il ne dit pas "bonjour".

Se llega a un hotel en medio del bosque.

vous atteignez un hôtel au milieu de la forêt.

Mi padre llega a la estación a las cinco.

Mon père arrive à la gare à 5 heures.

Ella a menudo llega tarde al colegio los lunes.

Elle arrive souvent en retard à l'école le lundi.

Su cabello es tan largo que llega al suelo.

Ses cheveux sont si longs qu'ils atteignent le sol.

El primero que llega, el primero que se sirve.

Premier arrivé, premier servi.

El que llega primero a casa prepara la cena.

Celui qui arrive à la maison en premier commence à préparer le dîner.