Translation of "Vista" in French

0.027 sec.

Examples of using "Vista" in a sentence and their french translations:

¡Qué vista!

Il y a une sacrée vue !

- Él perdió su vista.
- Él perdió la vista.

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.
- Il a perdu sa capacité visuelle.

Tengo mala vista.

J'ai une mauvaise vue.

Qué fabulosa vista.

- Quelle vue merveilleuse.
- Quelle vue magnifique !

Tengo buena vista.

J'ai une bonne vue.

Hasta la vista.

Au revoir !

¡Qué bella vista!

Quelle belle vue !

Revisaré su vista.

Je vais contrôler votre vue.

Tiene buena vista.

Il a une bonne vue.

vista desde más lejos.

vue d'un petit peu loin dans l'espace.

Oculta a la vista.

sans être visible.

¡Qué vista más bella!

Quelle superbe vue !

Él perdió la vista.

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.

La vista es asombrosa.

La vue est fantastique.

Él tiene mala vista.

Il a une mauvaise vue.

Hice la vista gorda.

J'ai choisi de regarder de l'autre côté.

¡Apártate de mi vista!

Sors de ma vue !

¡Barco a la vista!

Ohé, du bateau !

Sal de mi vista.

- Sors de ma vue !
- Sortez de ma vue !

Lo conozco de vista.

Je le connais de vue.

Tom perdió la vista.

Tom perdit la vue.

Ella desvió la vista.

Elle détourna le regard.

Hasta la vista, Sayoko.

Au revoir, Sayoko.

Él perdió su vista.

- Il a perdu la vue.
- Il perdit la vue.

Lo perdimos de vista.

Nous l'avons perdu de vue.

La vista es fantástica.

La vue est fantastique.

Era una vista espléndida.

Ce fut un spectacle magnifique.

La conozco de vista.

Je la connais de vue.

¡Qué vista tan hermosa!

Quelle belle vue !

Mi vista es deficiente.

Ma vue est déficiente.

Sin seguridad a la vista,

Sans aucune sécurité à l'horizon,

Raramente vista, mucho menos filmada,

Peu souvent vus, rarement filmés...

No tengo una buena vista.

Je n'ai pas une très bonne vue.

Lo hemos perdido de vista.

Nous l'avons perdu de vue.

La reconocí a primera vista.

Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.

Entiendo tu punto de vista.

- Je peux comprendre votre point de vue.
- Je peux comprendre ton point de vue.

No la pierdas de vista.

- Garde l'œil sur elle.
- Gardez l'œil sur elle.

Los pájaros tienen buena vista.

Les oiseaux ont la vue perçante.

Demasiada luz daña la vista.

Trop de lumière blesse les yeux.

Fue amor a primera vista.

Ce fut l'amour au premier regard.

Él está perdiendo la vista.

Sa vue baisse.

Alzó la vista hacia él.

Elle le regarda d'en bas.

Qué bella es esta vista.

Quelle vue merveilleuse.

Es visible a simple vista.

C'est visible à l'œil nu.

- Hasta la vista.
- Hasta luego.

À plus tard !

"La vista siempre fue un problema.

que j'ai toujours eu une mauvaise vue

Y también la vista que tuvo.

et aussi ce qu'il avait vu.

Llegamos a la cima. ¡Qué vista!

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

Han cambiado mis puntos de vista.

Ils ont changé mes opinions.

No puede atraparlos con la vista.

Il ne peut les attraper de vue.

A primera vista, es bastante convincente...

À première vue, ça a l'air convaincant

A la vista, eso era cero.

à la vue, c'était zéro.

Solo a segunda vista se diferencia

Ce n'est qu'au deuxième coup d'œil qu'il diffère

- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

Au revoir !

Él perdió de vista al pájaro.

Il a perdu cet oiseau de vue.

Ella me atrajo a primera vista.

- Elle me séduit au premier regard.
- Elle m'a séduit dès le premier regard.

El hotel estaba a la vista.

On pouvait voir l'hôtel.

Ella explicó su punto de vista.

Elle a expliqué son point de vue.

Ella alzó la vista al cielo.

Elle regarda le ciel.

Perdí de vista a mis amigos.

- J'ai perdu de vue mes amis.
- J'ai perdu mes amis de vue.

Es una buena vista desde aquí.

Il y a une jolie vue d'ici.

Has expresado tu punto de vista.

Tu as exprimé ton point de vue.

¡Sal de mi vista, perro inmundo!

Hors de ma vue, sale bête !

La vista le cortó la respiración.

La vue lui coupa le souffle.

Se podía ver a simple vista.

On pouvait le voir à l'œil nu.

El tren se perdió de vista.

Le train a été perdu de vue.

Reconocía a María a primera vista.

J'ai reconnu Maria au premier coup d'œil.

La casa estaba a la vista.

La maison était visible.

- ¡Tierra! ¡Tierra!
- ¡Tierra a la vista!

- Terre ! Terre !
- Terre en vue !

Esta vista montañosa es muy bonita.

Ce paysage de montagne est vraiment magnifique.

No pierdas de vista la maleta.

Garde un œil sur cette mallette.

Yo comparto su punto de vista.

Je partage votre point de vue.

Perdió la vista en el accidente.

Il a perdu la vue dans l'accident.