Examples of using "Grado" in a sentence and their french translations:
obtenir un BTS,
En quelle classe es-tu ?
Il a accepté à contrecœur.
Il atteignit le grade de général.
de manière précise.
Mais mes élèves sont en CE2,
devant les salles de classe de CM2
Comment nomme-t-on la forme des adjectifs et des adverbes, qui expriment un degré supérieur ou le degré le plus élevé ?
Mais trop de colère, et vous aurez des brûlures au troisième degré,
On ne peut quand-même pas recycler toute la cinquième !
diplôme de l'Ivy League, 1,80 m ou plus,
Il existe un degré de stress dans tous les métiers.
Il a accepté à contrecœur.
Un étudiant blanc m'a dit qu'en troisième année,
J'ai eu un régime préférentiel dans deux de mes trois programmes d'études.
Certains pensent peut-être que les maternelles ou les CP
pour atteindre le plus haut degré de gloire au ciel.
Le suspect avait eu un interrogatoire sévère avant qu'il n'avoue son crime.
ce qui est plus que la peine encourue pour meurtre dans certains États.
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.
La tolérance à l'égard d'ambiguïtés est nécessaire à l'apprentissage d'une langue.
La seule chose que je bois c'est de la bière, mais son degré d'alcool n'est pas très élevé.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne.
Si une mort est due à la négligence de quelqu'un, le coupable, et cela dépend de son degré de culpabilité, doit être envoyé aux galères, ou dégradé, ou subir un châtiment corporel.
Au nom du président du Brésil, Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha a exprimé son admiration pour les efforts entrepris par les espérantophones du monde entier, visant à une expansion toujours plus large de l’espéranto. Il a écrit entre autres : « Nous savons que dans l’histoire de l’humanité, des langues se sont imposées par hégémonie politique, par exemple le latin, ou dans une certaine mesure le français et ensuite l’anglais. Nous souhaitons ardemment que l’espéranto soit effectivement reconnu, un jour, par la majorité des nations, comme une langue choisie pour faciliter l’intercommunication sans privilèges linguistiques. »