Translation of "Mal" in French

0.025 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their french translations:

- Muy mal.
- ¡Muy mal!

Vous êtes ignoble !

¡Mal!

- Faux.
- Erreur !

- ¿Algo va mal?
- ¿Está mal?

- Quelque chose ne va pas ?
- Ça ne va pas ?

- Nada estuvo mal.
- Nada estaba mal.

- Rien ne clochait.
- Tout allait bien.

- Me sentí mal.
- Me sentía mal.

- Je me sentis mal.
- Je me suis senti mal.

Mal asunto.

C'est mauvais.

¡Nada mal!

Pas mal !

Huele mal.

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

Entendí mal.

- J'ai compris de travers.
- J'ai mal compris.

Está mal.

C'est faux.

Lo que pueda ir mal, irá mal.

- Tout ce qui peut aller de travers le fera.
- Tout ce qui peut foirer foirera.

- Te juzgué mal.
- Te he juzgado mal.

- Je vous ai méjugé.
- Je t'ai méjugé.
- Je vous ai méjugée.
- Je t'ai méjugée.

- Tuvimos mal tiempo últimamente.
- Tenemos mal tiempo últimamente.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

- Él es un mal mentiroso.
- Él miente mal.

Il ment mal.

- ¿Qué estoy haciendo mal?
- Qué estoy haciendo mal?

Qu'est-ce que je fais mal ?

- Él tiene mal humor.
- Está de mal humor.

Il est de mauvaise humeur.

Deberían sentirse mal

vous devriez avoir honte.

¡Huele muy mal!

Ça pue !

Bien y mal

la bonne et la mauvaise santé,

No escuchaste mal

Tu n'as pas mal entendu

Está mal señalizado.

C'est mal indiqué.

Tengo mal aliento.

J'ai mauvaise haleine.

Tienes mal aliento.

Tu as mauvaise haleine.

Tú calculaste mal.

Vos calculs sont faux.

Claramente estás mal.

- Il est évident que tu as tort.
- Il est clair que tu as tort.

Líbranos del mal.

Délivre-nous du mal.

No está mal.

Pas mal.

Yo estoy mal.

- C'est moi qui ai faux.
- C'est moi qui suis en tort.

¿Algo anda mal?

- Quelque chose ne va pas ?
- Ça ne va pas ?
- Quelque chose qui ne va pas ?
- Quelque chose ne va pas ?
- Quelque chose qui cloche ?
- Y a-t-il quelque chose qui cloche ?

Todo salió mal.

- Tout s'est mal passé.
- Tout a mal tourné.
- Il faut être discipliné.

¿Qué anda mal?

- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Que se passe-t-il ?

¡Oh! ¡Qué mal!

Ah ! Que c'est mauvais !

Él huele mal.

Il pue.

Ella huele mal.

- Elle pue.
- Elle sent mauvais.

Ellos huelen mal.

- Ils puent.
- Elles puent.

Tenía mal aspecto.

- Il avait mauvaise mine.
- Elle avait mauvaise mine.
- J'avais mauvaise mine.

Tenía mal aliento.

J'avais mauvaise haleine.

¡Eso huele mal!

Ça sent mauvais !

Todo estaba mal.

C'était tout faux.

¡Qué mal tiempo!

Quel temps horrible !

Me siento mal.

Je me sens mal.

Él miente mal.

Il ment mal.

Eres mal educado.

- Tu es mal élevé.
- Tu es mal élevée.

¿Algo va mal?

Quelque chose ne va pas ?

Eres mal hablado.

Tu es médisant.

Lo pasó mal.

Ça ne s'est pas bien passé.

Me sentí mal.

- Je me suis senti mal.
- Je me sentais malade.
- Je me sentis malade.

¿Te sientes mal?

Te sens-tu malade ?

Tom canta mal.

Tom chante faux.

¿Se ve mal?

Est-ce que ça a l'air mauvais ?

No esta mal.

Y todo lo que podía salir mal, salió mal.

et tout ce qui pouvait mal tourner a mal tourné.

- Ella estaba de mal humor.
- Estaba de mal humor.

Elle était de mauvaise humeur.

- Él está de mal humor.
- Esta de mal humor.

Il est de mauvaise humeur.

- Ella está de mal humor.
- Está de mal humor.

Elle est de mauvaise humeur.

- Tomás tiene mal humor.
- Tomás está de mal humor.

Tom est de mauvaise humeur.

- Él tiene mal humor.
- Él está de mal humor.

Il est de mauvaise humeur.

- Presiento que algo va mal.
- Siento que algo anda mal.

Je sens que quelque chose ne va pas.

- Me siento mal por ellos.
- Me siento mal por ellas.

- Je me sens mal pour eux.
- Je me sens mal pour elles.
- Je compatis avec eux.
- Je compatis avec elles.

- Lo que hiciste estuvo mal.
- Lo que hicisteis estuvo mal.

- Ce que tu as fait était incorrect.
- Ce que tu as fait était mal.

- Va de mal en peor.
- Va de mal a peor.

C'est de pire en pire.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

- J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
- Hier soir j'ai fait un cauchemar.

- Tom es un mal comedor.
- Tom es de mal comer.

Tom est un mauvais mangeur.

... o un mal día?

ou une mauvaise journée ?

Pero algo anda mal.

Mais il y a un problème.

Mach mal 'nen Versuch.

Mach mal 'nen Versuch.

Está mal decir mentiras.

C'est mal de mentir.

Pasarás un mal rato.

- Ça va être dur pour toi.
- Vous allez traverser une période difficile.
- Tu auras une peine en quartier de haute sécurité.
- Vous purgerez une peine en quartier de haute sécurité.

¡Qué mal esquían ellos!

Comme ils skient mal !

Él se portó mal.

Il s'est mal comporté.

Empezó a sentirse mal.

Il a commencé à se sentir mal.

Él es mal conductor.

Il est mauvais conducteur.

Todos lo pasamos mal.

C'était pour nous tous une mauvaise passe.

¿Alguien se siente mal?

Quiconque se sent-il malade ?