Translation of "Afuera" in French

0.016 sec.

Examples of using "Afuera" in a sentence and their french translations:

Estaré afuera.

Je me trouverai juste à l'extérieur.

Están afuera.

- Ils sont dehors.
- Ils sont à l'extérieur.
- Elles sont dehors.

Esperamos afuera.

- Nous avons attendu dehors.
- Nous attendîmes dehors.

Estábamos afuera.

Nous étions dehors.

Esperaré afuera.

J'attendrai dehors.

¡Todos afuera!

Tout le monde dehors !

- Todavía está claro afuera.
- Todavía hay luz afuera.

- Il y a encore de la lumière, dehors.
- Il fait encore jour dehors.

Afuera está oscureciendo.

Ça s'assombrit dehors.

Hay alguien afuera.

Il y a quelqu'un dehors.

Todos están afuera.

Tout le monde est dehors.

Yo corrí afuera.

- Je courus dehors.
- J'ai couru à l'extérieur.
- Quant à moi, je courus dehors.

Comúnmente como afuera.

- D'habitude, je mange dehors.
- D'ordinaire, je mange à l'extérieur.
- D'ordinaire, je mange dehors.

Estamos cenando afuera.

Nous soupons dehors.

Ven conmigo afuera.

Viens avec moi dehors.

¿Hace calor afuera?

Il fait chaud dehors ?

Podés esperar afuera.

Tu peux attendre dehors.

Hacía frío afuera.

Dehors, il faisait froid.

¡Quedate ahí afuera!

- Restez dehors !
- Reste dehors !

Esta oscuro allá afuera.

Il fait tout noir dehors.

Él recién salió afuera.

Il vient de sortir.

Entra. Hace frío afuera.

Viens à l'intérieur, il fait froid dehors !

Ella está afuera ahora.

Elle est en déplacement en ce moment.

Se ve caluroso afuera.

Il a l'air de faire bon dehors.

Todavía está claro afuera.

Il y a encore de la lumière, dehors.

Afuera está nevando, abrígate.

Il neige dehors, couvre-toi.

Esperé afuera esperando verte.

J'ai attendu dehors dans l'espoir de vous voir.

Vamos a hablar afuera.

Parlons dehors !

Hay un guardia afuera.

Un garde se trouve à l'extérieur.

Tom se quedó afuera.

Tom restait dehors.

Ve a esperar afuera.

Va attendre dehors.

Hay un automóvil afuera.

Il y a une automobile dehors.

Entra, hace frío afuera.

Entre donc, dehors il fait froid.

Lleva afuera la basura.

Sors les ordures.

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

Mets ton manteau. Il fait froid dehors.

Pintaremos las paredes de afuera".

On va repeindre les murs extérieurs. »

Si estás afuera, entonces funciona.

Si vous êtes à l'extérieur, cela fonctionne.

El taxi está esperando afuera.

Le taxi attend dehors.

¿Puedo ir a jugar afuera?

Je peux aller jouer dehors ?

Estuve afuera todo el día.

J'étais dehors toute la journée.

Yo no pude salir afuera.

- J'étais dans l'incapacité de me rendre à l'extérieur.
- J'étais incapable d'aller dehors.

La familia está desayunando afuera.

La famille prend son petit-déjeuner à l'extérieur.

Afuera hacía un frío crudo.

Il faisait un froid de canard, dehors.

Voy afuera a jugar. ¿Vas?

- Je vais dehors pour jouer. Viens-tu avec moi ?
- Je vais dehors pour jouer. Viens-tu ?

Abrígate, hace frío allá afuera.

Couvre-toi bien, il fait froid dehors.

Los pájaros afuera están cantando.

Les oiseaux dehors chantent.

Y di una voltereta hacia afuera.

Je suis tombé dans le vide.

El agua era suministrada desde afuera.

L'eau était distribuée depuis l'extérieur.

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

- Il fait froid dehors. Enfile ton manteau.
- Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau.

¿Qué dices de cenar juntos afuera?

- Que dis-tu d'aller dîner dehors ensemble ?
- Que dites-vous de dîner dehors ensemble ?

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

- Il fait froid au dehors.
- Il fait froid dehors.

La casa del perro está afuera.

La maison du chien est à l'extérieur.

- Fuera está lloviendo.
- Afuera está lloviendo.

Il pleut dehors.

La puerta estaba cerrada desde afuera.

La porte était fermée de l'extérieur.

Debes ir afuera si quieres fumar.

Vous devez sortir si vous voulez fumer.

Ve afuera si vas a fumar.

Vous devez sortir si vous voulez fumer.

¿Nos puede dar una mesa afuera?

Pourrait-on avoir une table à l'extérieur ?

Él se vistió y salió afuera.

Il s'est habillé et est sorti.

Lleva la mesa afuera, por favor.

Porte la table à l'extérieur, s'il te plait.

Miles de millones de planetas allá afuera.

des centaines de milliards de planètes là-bas.

Podía escuchar voces afuera de mi habitación

J'entendais des voix à l'extérieur de ma chambre d'hôtel,

afuera de las aulas de quinto grado

devant les salles de classe de CM2

Por favor espere afuera de la casa.

Veuillez attendre à l'extérieur de la maison.

- Lleva afuera la basura.
- Saca la basura.

- Sortez les ordures.
- Sortez les déchets.
- Sortez les détritus.
- Sors les ordures.
- Sors les détritus.
- Sors les déchets.

- Hace frío fuera.
- Hace frío allí afuera.

- Il fait froid au dehors.
- Il fait froid dehors.

Un tal señor Jones te espera afuera.

- Un M. Jones t'attend dehors.
- Un M. Jones vous attend dehors.
- Un certain M. Jones vous attend dehors.
- Un certain M. Jones t'attend dehors.