Translation of "Fijamente" in French

0.004 sec.

Examples of using "Fijamente" in a sentence and their french translations:

Todos la miramos fijamente.

- Nous la fixions tous.
- Nous la fixions toutes.
- Nous l'avons toutes fixée.
- Nous l'avons tous fixée.

Miré fijamente al hombre.

- J'ai fixé l'homme du regard.
- J'observais attentivement cet homme.

Ellos tan solo me miraban fijamente.

ils m'ont juste regardé.

Él le miraba fijamente al escote.

Il fixait son décolleté.

Es descortés mirar fijamente a las personas.

C'est impoli de fixer les gens.

Ella le miró fijamente con ojos temerosos.

Elle le fixa, les yeux apeurés.

Él me miró fijamente y no dijo nada.

Il me fixa et ne dit rien.

No es educado mirar a la gente fijamente.

Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.

Me miró fijamente y se quedó en silencio.

Il me fixa et ne dit rien.

Me preguntaba por qué las personas me miraban fijamente.

Je me demandais pourquoi les gens me fixaient.

Son esas cosas que miran fijamente frente a tu cara

ce sont ces choses qui regardent à toi en face de ton visage

- Ella le miró con odio.
- Ella lo miró fijamente con odio.

Elle le dévisagea avec haine.

Y amaba usarlos para mirar intencional y fijamente a los ojos de otras personas.

et elle adorait s'en servir pour fixer attentivement d'autres gens dans les yeux.

"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir.

"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.

Nancy, de rodillas, observaba fijamente lo que no era más que, ¡ay! un cadáver.

Nancy, agenouillée, contemplait fixement celle qui n'était plus, hélas ! qu'un cadavre.

Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra.

Un jour, Christophe Colomb a regardé Méduse, et Méduse s'est pétrifiée.

- La gente no debería mirar fijamente a los extranjeros.
- La gente no debería tijerear a los foráneos.

On ne doit pas dévisager les étrangers.

Pensaba que el niño pequeño que miraba fijamente al extranjero y le señalaba con el dedo era muy grosero.

Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.