Translation of "Educado" in French

0.053 sec.

Examples of using "Educado" in a sentence and their french translations:

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

- Soyez poli s'il vous plaît.
- Veuillez vous montrer poli.
- Veuillez vous montrer polie.
- Sois poli s'il te plaît.

Debes ser educado.

Il faut que tu sois poli.

Eres mal educado.

- Tu es mal élevé.
- Tu es mal élevée.

Bilal es educado.

Bilal est instruit.

educado, pero firme.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Por favor, sea educado.

Soyez poli s'il vous plaît.

Por favor, sé educado.

Sois poli s'il te plaît.

Tom fue educado en casa.

- Tom a fait ses études à la maison.
- Tom suivait ses cours de chez lui.

Deberías intentar ser más educado.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

educado con tus padres.

- Sois poli avec tes parents.
- Sois polie avec tes parents.
- Soyez poli avec vos parents.
- Soyez polie avec vos parents.
- Soyez polis avec vos parents.
- Soyez polies avec vos parents.

Fui educado por mi abuela.

Ma grand-mère m'a éduqué.

Él fue educado por su tío.

Il a été éduqué par son oncle.

Él es animado y bien educado.

Il est pétillant et bien élevé.

Éste es su "yo" honesto y educado.

Vous êtes simplement honnête et courtois.

Tienes que ser educado con tus invitados.

- Tu dois montrer du respect à tes invités.
- Tu dois faire montre de respect à tes invités.
- Vous devez montrer du respect à vos invités.
- Vous devez faire montre de respect à vos invités.

Él es inteligente, y más aún, educado.

Il est intelligent, et de plus, il est poli.

Él es inteligente, educado y bastante guapo.

Il est intelligent, poli et plutôt joli.

Por tanto sí, ser educado vale la pena.

Ainsi, la politesse est récompensée.

El señor Ito es un hombre muy educado.

M. Ito est un homme très éduqué.

No es educado mirar a la gente fijamente.

Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.

- No soy muy educado.
- No soy muy cortés.

- Je ne suis pas très poli.
- Je ne suis pas très polie.

Él está orgulloso de haberse educado en los Estados Unidos.

Il est fier d'avoir été éduqué aux États-Unis.

Y digan un oportuno y educado: "No, gracias. No podré ir".

et répondez à temps et poliment : « Non merci. Je ne peux pas venir. »

Un caballo bien educado no se preocupa por un perro ladrando.

Un cheval bien éduqué ne se préoccupe pas d'un chien qui aboie.

Entre ellos se encuentra un joven bien educado llamado Osama Bin Laden.

Parmi eux se trouve un jeune Saoudien bien instruit nommé Oussama Ben Laden.

- Tenés que ser más educado.
- Tenés que ser más respetuoso.
- Tienes que ser más respetuoso.
- Tienes que ser más educado.
- Tienen que ser más educados.
- Tienen que ser más respetuosos.

- Il te faut être plus poli.
- Il vous faut être plus poli.
- Il vous faut être plus polie.
- Il te faut être plus polie.
- Il vous faut être plus polies.
- Il vous faut être plus polis.

El propio Bessières era muy querido: amable, educado y generoso, un católico piadoso y social

Bessières lui-même était apprécié: gentil, bien élevé et généreux, catholique pieux et conservateur