Translation of "Dijo" in French

0.009 sec.

Examples of using "Dijo" in a sentence and their french translations:

- ¿Dijo eso Tom?
- ¿Lo dijo Tom?
- ¿Tom dijo eso?
- ¿Eso dijo Tom?

Tom a dit cela ?

- ¿Qué dijo?
- ¿Qué dijo usted?

Qu'avez-vous dit ?

- Ella dijo adiós.
- Ella dijo chao.
- Ella dijo: «hasta pronto».

Elle a dit « au revoir ».

- Ella dijo adiós.
- Ella dijo chao.

Elle a dit « au revoir ».

- ¿Quién dijo eso?
- ¿Quién lo dijo?

- Qui a dit cela ?
- Qui a dit ça ?

Dijo Pepe:

Pépé dit :

"¡Caramba!" dijo.

« Mon dieu ! » dit-il.

Cuando dijo,

quand il dit :

¿Dijo algo?

- A-t-il dit quelque chose ?
- A-t-elle dit quelque chose ?
- A-t-il dit quoi que ce soit ?
- A-t-elle dit quoi que ce soit ?

¿Qué dijo?

Qu'a-t-il dit ?

- Ella no dijo nada.
- No dijo nada.

- Elle n'a rien dit du tout.
- Elle n'a rien dit.
- Elle ne dit rien.

- Él dijo la verdad.
- Dijo la verdad.

Il dit la vérité.

- Él no dijo nada.
- No dijo nada.

Il n'a rien dit.

No dijo que estaba prohibido, no dijo que era gratis, dijo, ¡hazlo!

Il n'a pas dit que c'était interdit, il n'a pas dit que c'était gratuit, il a dit, fais-le!

- Hola, dijo Tom, sonriendo.
- "Hola", dijo Tom, sonriendo.

- "Salut", dit Tom, souriant.
- Bonjour, dit Tom, souriant.

- "No llorés", dijo ella.
- "No llores" dijo ella.

"Ne pleure pas", dit-elle.

- ¿Qué ha dicho?
- ¿Qué dijo ella?
- ¿Qué dijo?

Qu'est-ce qu'elle a dit ?

- ¿Sabes qué dijo ella?
- ¿Sabes lo que dijo?

- Sais-tu ce qu'elle a dit ?
- Savez-vous ce qu'elle a dit ?

- ¿Sabes quién dijo eso?
- ¿Sabéis quién dijo eso?

- Sais-tu qui a dit ça ?
- Savez-vous qui a dit ça ?

- ¿Qué ha dicho?
- ¿Qué dijo?
- ¿Qué dijo él?

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?
- C'est ce qu'il a dit ?

- Hola, dijo Tom, sonriendo.
- Buen día, dijo Tom sonriendo.
- Buenos días, dijo Tom sonriendo.

Bonjour, dit Tom, souriant.

Un maestro dijo,

Un maître a dit :

"¡Oigan!" dijo Quique.

« Écoutez ! », dit Enrique.

Ian foster dijo:

Ian Foster disait :

dijo su nombre;

donne son nom,

Él dijo: "Claro".

Il a dit oui.

dijo el gigante.

cria le Géant.

Me dijo: "Mo...

Elle me dit : « Mo...

Dijo: "Les encantas,

Il m'a dit : « Ils t'ont adorée

¿Qué dijo Atatürk?

Qu'a dit Atatürk?

Dijo hacer algo.

Il a dit de faire quelque chose.

¡dijo! pseudo-vulnerabilidades

m'a dit! pseudo-vulnérabilités

Tarker Sağlam dijo

Tarker Sağlam a déclaré

Dijo la vaca

Il a dit que la vache

¿Nadie lo dijo?

Personne n'a dit?

dijo Riccarda Tammerle.

déclaré Riccarda Tammerle.

Un amigo dijo:

un ami a dit:

Ella dijo "mira".

Elle a dit : « Regarde. »

¿Ella dijo eso?

A-t-elle dit ça ?

No dijo nada.

- Elle n'a rien dit.
- Elle ne dit rien.
- Il ne dit rien.
- Il n'a rien dit.

Él dijo "hola".

- Il disait « bonjour ».
- Il disait « hallo ».

"Regresaré", dijo Tom.

"Je reviendrai", dit Tom.

¿Qué dijo él?

Que dit-il ?

Nadie dijo nada.

- Personne ne disait rien.
- Personne n'a rien dit.
- Personne ne dit rien.

¿Tom dijo algo?

Tom a-t-il dit quelque chose ?

Ella dijo algo.

Elle a dit quelque chose.

¿Qué te dijo?

- Que vous a-t-il dit ?
- Que t'a-t-il dit ?

—¡Cinco!— dijo Alex.

- « Cinq ! », dit Alex.
- « Cinq ! », a dit Alex.

¿Qué dijo Tom?

Qu'a dit Tom ?

¿Alguien dijo algo?

Quiconque a-t-il dit quoi que ce soit ?

Tom nos dijo.

Tom nous l'a dit.

Tom dijo algo.

Tom a dit quelque chose.

¿Qué dijo ella?

Qu'est-ce qu'elle a dit ?

¿Quién dijo eso?

Qui a dit cela ?

- Él dijo: "soy de Canadá".
- Dijo: "Soy de Canadá."

- Il a dit : « Je suis du Canada. »
- Il a dit : « Je viens du Canada. »

- ¿Entendiste lo que dijo?
- ¿Entendiste lo que él dijo?

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- He olvidado quién lo dijo.
- Olvidé quién dijo eso.

J'ai oublié qui avait dit ça.

- Eso lo dijo ella misma.
- Ella misma dijo eso.

Elle a dit ça elle-même.

- "Confía en mí", dijo él.
- Dijo: "Confía en mí".

« Fais-moi confiance », dit-il.

- Ella dijo adiós.
- Ella dijo chao.
- Ella se despidió.

Elle a dit « au revoir ».

- ¡Me dijo justo lo contrario!
- ¡Él me dijo justo lo contrario!
- ¡Él me dijo justamente lo contrario!
- ¡Me dijo justamente lo contrario!

Il m'a dit précisément le contraire !

- Él dijo: "¡déjame solo!"
- —¡No me des la murga! —dijo él.
- Él dijo: "¡Déjame en paz!"

Il dit : « Laisse-moi tranquille ! »

- Ella dijo que le gusto.
- Ella me dijo: "yo te amo".
- Ella me dijo "te quiero".

Elle m'a dit : « Je t’aime. »

Nunca dijo, (hebreo) "abba", papá; nunca dijo, (hebreo) "eema", mamá;

Il n'a jamais dit « Abba », papa (hébreu) ni « Eema », maman (hébreu).

- Cuéntame lo que dijo Tom.
- ¡Contame lo que dijo Tomás!

- Dites-moi ce que Tom a dit.
- Dis-moi ce que Tom a dit.

Yo repetí lo que él dijo tal como lo dijo.

J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.

- Eso es exactamente lo que dijo.
- Él dijo exactamente eso.

C’est exactement ce qu'il a dit.

- Tomás dijo que estaba asustado.
- Tomás dijo que tenía miedo.

Tom a dit qu'il était effrayé.