Translation of "Gente" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Gente" in a sentence and their hungarian translations:

Las armas no matan gente. La gente mata gente.

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

Hay gente buena y gente mala,

Igen, vannak jó és rossz emberek,

Mucha gente,

sok-sok ember,

- Gusto a la gente.
- La gente me adora.
- Caigo bien a la gente.

Az emberek szeretnek engem.

- Tú conoces a la gente.
- Tú conoces gente.
- Ya conoces a la gente.

Ismersz embereket.

"La gente vive aquí", "La gente vive aquí",

"Itt emberek élnek. Itt emberek élnek.

- Mucha gente lo hace.
- Mucha gente hace eso.
- Un montón de gente lo hace.

Sokan tesznek így.

Ellos son gente,

Emberekről van szó,

Gente como Ramel.

Ramelhez hasonlók.

Son buena gente.

Ők jó emberek.

La gente hablará.

Megszólnak az emberek.

La gente cambia.

Az emberek változnak.

¿Había mucha gente?

Sokan voltak?

Han encarcelado a gente por menos, gente totalmente inocente.

Kevesebbért is lecsuknak már, sőt még teljesen ártatlanokat is.

- ¡Nos vemos, gente!
- ¡Hasta luego, gente!
- ¡Hasta luego, muchachada!

- Később látjuk egymást, srácok.
- Később találkozunk, srácok.

Gente que era buena gente, tal vez incluso buenos empleados,

Emberek, jó emberek, sőt, akár jó munkavállalók is,

- No conozco a esa gente.
- No conozco a aquella gente.

Nem ismerem ezeket az embereket.

- Odio cuando hay mucha gente.
- No aguanto cuando hay mucha gente.
- No soporto cuando hay mucha gente.

- Nem szeretem a tömeget.
- Nem bírom a tömeget.

Arrebata a la gente.

Ez lehengerli az embereket.

La gente quiere ayudar.

Az emberek segíteni akarnak.

Porque había gente perjudicada,

emberi sorsok múltak rajta,

Rodeado de gente bella.

ahol csupa szép embert üldögél.

"La gente vive aquí".

Itt emberek élnek."

Mi gente de Mozambique,

♪ mozambiki népem, ♪

Mi gente de Senegal.

♪ szenegáli népem. ♪

La gente está muriendo.

Emberek haldokolnak.

¿Puede la gente cambiar?

Az emberek képesek változni?

Conozco a mucha gente.

Sok emberrel találkozom.

Mucha gente estaba allí.

Sokan voltak ott.

Mucha gente compra aquí.

Sokan vásárolnak itt.

La gente está hablando.

Az emberek beszélnek.

Odio a la gente.

Utálom az embereket.

Somos gente, no dioses.

Emberek vagyunk, nem istenek.

La gente es complicada.

Az emberek bonyolultak.

La gente es estúpida.

Az emberek hülyék.

¿Conoces a esa gente?

Ismered azokat az embereket?

La gente comete errores.

- Az emberek hibáznak.
- Csak az nem hibázik, aki nem dolgozik.

¡Gente, entren en razón!

- Emberek, szedjétek össze magatokat egy kicsit!
- Emberek, térjetek észre!
- Emberek, viselkedjetek egy kicsit!

Nueva gente, nuevas leyes.

Új emberek - új törvények.

Hay gente en contra.

- Egyesek ellenzik.
- Egyesek ellene vannak.

Habrá gente que les juzgará.

akadnak, akik majd megítélik önöket.

Antes de Internet, había gente

Az internetkorszak előtt ugyanezt csinálták

La economía es la gente.

A gazdaság alapját az emberek alkotják.

La gente resiliente se pregunta:

az ellenálló emberek felteszik a kérdést:

Y mucha gente para amar.

és csomó ember van, akiket szerethetünk.

Bloqueamos a gente en Facebook,

Vannak, akiket elutasítunk a Facebookon,

Es mi gente de Soweto,

♪ Ez a sowetói népem, ♪

Permitiéndoles servir a más gente

ezzel több ember kiszolgálását

Que la gente estaría satisfecha

hogy az emberek ilyen esetekben akkor is elfogadják

Y la gente sigue ahí.

az emberek még mindig ott vannak.

Mucha gente le estaba esperando.

Sok ember várt rá.

Él conoce a mucha gente.

Sok embert ismer.

La gente le llama Dave.

Az emberek Dave-nek hívják.

La gente se queda afuera.

Kint maradtak az emberek.

La gente vivía en poblados.

Az emberek falvakban éltek.

Pero mucha gente es hospitalizada.

De sokan kerülnek kórházba.

La gente son animales estúpidos.

Az emberek ostoba állatok.

Mucha gente comete ese error.

Sok ember elköveti azt a hibát.

¿Ves gente en el parque?

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

¡Aquí hay gente muy enferma!

Itt az emberek nagyon betegek!

Todos los días muere gente.

- Minden nap meghal valaki.
- Emberek minden nap halnak.

A cierta gente le gusta.

Ez tetszik néhányaknak.

Todos los días gente muere.

Minden nap meghal valaki.

La gente quiere poseer tierras.

Az emberek saját földet akarnak.

Odio cuando hay mucha gente.

Nem szeretem a tömeget.

La gente no tiene dinero.

Az embereknek nincs pénzük.

La gente votó en Noviembre.

Megszavazták az emberek Novemberben.

Tom conoce a mucha gente.

Tom sok embert ismer.

Miente a toda la gente.

Mindenkinek hazudik.

No conozco a esta gente.

Nem ismerem ezeket az embereket.

No conozco a esa gente.

Nem ismerem ezeket az embereket.

La gente es tan estúpida.

Az emberek hülyék.

- La gente se equivoca a menudo.
- La gente suele tomar las decisiones equivocadas.

Az emberek gyakran rosszul választanak.

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.
- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Mucha gente piensa que estoy loca.

- A legtöbb ember azt hiszi, hogy őrült vagyok.
- A legtöbben őrültnek tartanak.

- ¿La gente bebe té en tu país?
- ¿La gente de tu país bebe té?

A te országodban szoktak teázni az emberek?

Porque hay mucha gente que dice:

Mert sokan vannak, akik erre azt mondják:

Pues pasaron tiempo con esa gente.

tehát töltsük ilyen emberekkel az időnket.

Incluso tocamos para gente de verdad.

Még igazi embereknek is játszottunk.

La gente intenta marcar la diferencia.

Az emberek szeretik, ha jobbá tehetnek dolgokat.

La gente real hace este trabajo,

Valódi emberek végzik ezt a munkát,

Cuando le pregunto a la gente,

Erre a kérdésre egyesek azt felelik,

Generalmente, la gente no decía nada.

Legtöbbször nem is mondtak semmit,

Pero la gente corriente debe involucrarse.

De az egyszerű embereket be kell vonni.

Con tanta gente que siente inquietud,

Közülünk sokan föl vannak bolydulva,

Pero muy poca gente lo hace.

de nagyon kevesen vannak.

Hay mucha gente para ser amados

Csomó ember van, aki szerethet minket,

La gente a veces me dice:

Gyakran kérdezik tőlem:

Es que la gente que abandonaron

hogy ugyanazok az emberek építették újjá, akikről lemondtak,

Si quedan bien con tu gente,

hogy ha jól bánunk az embereinkkel,

Mi abuela estaba rodeada de gente,

Nagymamát emberek vették körül,

Y la gente me dejaba solo,

az emberek így békén hagytak,

De gente que ejecutó la política

Azokról, akik végrehajtották az utasításokat,

Pero allá, la gente me preguntaba:

De ott nekem szegezték a kérdést: