Translation of "Engañar" in French

0.008 sec.

Examples of using "Engañar" in a sentence and their french translations:

Logró engañar al tiburón.

Le requin vient de se faire avoir.

No se deje engañar.

Ne vous laissez pas tromper.

Ella se dejó engañar.

Elle se laisse tromper.

Nadie se deja engañar.

Personne n'est dupe.

No los voy a engañar.

- Je ne les dupe pas.
- Je ne les trompe pas.

- Cuando quieras engañar al mundo, di la verdad.
- Cuando quiera engañar al mundo, diga la verdad.

Quand vous voulez tromper le monde, dites la vérité.

No te dejes engañar por las apariencias.

Ne vous laissez pas abuser par les apparences.

No está bien engañar a tus colegas.

Il est peu louable de ta part de tromper tes collègues de travail.

Cuando quiera engañar al mundo, diga la verdad.

Quand vous voulez tromper le monde, dites la vérité.

El arte de satisfacer es el arte de engañar.

L'art de plaire est l'art de tromper.

Y así es como funciona. Con esa increíble creatividad para engañar.

C'est son truc. Elle sait être très créative pour faire illusion.

- Correcto. No puedes solo engañar a las personas y agregar enlaces

- Correct. Tu ne peux pas juste dupe les gens et ajouter des liens

Engañar a otros. Eso es lo que el mundo llama un romance.

Tromper les autres. C'est ce que le monde appelle un amour.

Tú puedes engañar a toda la gente algún tiempo, y a alguna gente todo el tiempo; pero tú no puedes engañar a toda la gente todo el tiempo.

- On peut tromper une personne mille fois. On peut tromper mille personne une fois. Mais on ne peut pas tromper mille personnes, mille fois.
- On peut tromper une partie du peuple tout le temps et tout le peuple une partie du temps, mais on ne peut pas tromper tout le peuple tout le temps.

Se puede engañar a todo el pueblo parte del tiempo y a parte del pueblo todo el tiempo; pero no se puede engañar a todo el pueblo todo el tiempo.

On peut tromper tout le peuple un certain temps, et une partie du peuple tout le temps, mais on ne peut pas tromper tout le peuple tout le temps.

Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo.

C'est mal de tromper les gens, mais c'est pire de se tromper soi-même.

¿O fue la orden para avanzar a Mons una treta cuidadosamente hecha para engañar a los aliados?

Ou bien l’ordre d’avancer sur Mons était-il une ruse soigneusement construite pour tromper les alliés?