Translation of "Celebrar" in French

0.005 sec.

Examples of using "Celebrar" in a sentence and their french translations:

No tengo ganas de celebrar.

- Je ne suis pas d'humeur à faire la fête.
- Je n'ai pas le cœur à faire la fête.

Ahora es hora de celebrar.

- Il est maintenant temps de se réjouir.
- Il est maintenant temps de nous réjouir.

Y: "¿Tienes un salón para celebrar?"

Et: "As-tu une salle pour fêter ça?"

Vine a celebrar el 1 de mayo

Je suis venu célébrer le 1er mai

Nunca se nos permitió celebrar la Navidad.

Nous n'avons jamais été autorisés à célébrer Noël.

Hicimos una fiesta para celebrar su 70º cumpleaños.

Nous avons fait une fête pour célébrer son 70e anniversaire.

Estamos pensando en celebrar la Navidad en Nochebuena.

Nous prévoyons d'organiser une fête de Noël la veille de Noël.

Pero no todo el mundo estaba allí para celebrar.

Mais tout le monde n'était pas là pour fêter ça.

Y miles de personas se reúnen para comer y celebrar.

des milliers de gens se rassemblent pour dîner et faire la fête.

Es solo que no tengo ganas de celebrar mi cumpleaños.

Je n'ai simplement pas envie de fêter mon anniversaire.

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

Je regardais fixement le cadeau envoyé pour fêter mon arrivée --

Se va a celebrar el partido tanto si llueve como si no.

Saison des pluies ou pas, la partie aura lieu.

¿Podrías proponer una nueva fecha que te viniera bien para celebrar la reunión?

- Pourriez-vous, je vous prie, reprogrammer la réunion à une heure qui vous convienne ?
- Pourrais-tu, je te prie, reprogrammer la réunion à une heure qui te convienne ?

Los fieles católicos acuden a la iglesia con ramos de boj para celebrar el Domingo de Ramos.

Les fidèles catholiques se rendent à l'église avec un bouquet de buis pour célébrer la Fête des Rameaux.

Si alguna persona quiere celebrar una ceremonia cumpliendo con el ritual sintoísta, sepa que en esta iglesia puede hacerlo.

Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.

El cruasán no es francés, sino austríaco. Fue creado por un pastelero vienés para celebrar el levantamiento del sitio de Viena por los otomanos.

Le croissant n'est pas français mais autrichien. Il a été créé par un pâtissier viennois pour célébrer la levée du siège de Vienne par les Ottomans.

Esta es una época del año en la que la gente se reúne con familiares y amigos para observar la Pascua y celebrar la Pascua.

C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.

- Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
- Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos.

Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.