Translation of "Nunca" in French

0.014 sec.

Examples of using "Nunca" in a sentence and their french translations:

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.

Il ne faut jamais dire jamais.

Nunca digas nunca.

Ne dis jamais jamais.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas, "de este agua no beberé".
- ¡Nunca digas nunca!

Il ne faut jamais dire jamais.

- No bebo nunca.
- Yo nunca tomo.
- Nunca bebo.

Je ne bois jamais.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

Nunca.

Jamais.

- Nunca.

- Jamais.

- Nunca miento.
- No miento nunca.

Je ne mens jamais.

Nunca me vencerás, ¿oyes? ¡Nunca!

Tu ne me dépasseras jamais, tu entends, jamais !

- Él nunca miente.
- Nunca miente.

Il ne ment jamais.

- ¡Nunca me derrotarás!
- ¡Nunca me vencerás!
- ¡Nunca me venceréis!

- Tu ne me battras jamais !
- Vous ne me vaincrez jamais !
- Vous ne me battrez jamais !

- Nunca estaban solos.
- Nunca estaban solas.
- Nunca estuvieron solos.

Ils n'étaient jamais seuls.

- Nunca lo conseguiremos.
- No lo superaremos nunca.
- Nunca lo superaremos.

Nous ne nous en sortirons jamais.

- Ustedes nunca estuvieron solos.
- Nunca estuvieron solos.
- Nunca estuviste solo.

- Vous n’étiez jamais seul.
- Tu n'étais jamais seul.

- Nunca digas nunca.
- Nunca digas, "de este agua no beberé".

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

Je ne te quitterai jamais.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estaréis solas.

Tu ne seras jamais seul.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.
- Eso nunca va a pasar.

- Ça n'arrivera jamais.
- Ça ne va jamais arriver.

- Nunca me dices nada.
- Nunca me decís nada.
- Nunca me cuentas nada.
- Nunca me contáis nada.

- Tu ne me dis jamais rien.
- Vous ne me dites jamais rien.
- Tu ne me racontes jamais rien.
- Vous ne me racontez jamais rien.

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

Nunca respondí.

Je ne répondais jamais.

O nunca.

ou jamais.

nunca tolerado

jamais toléré

nunca dudé

jamais hésité

Nunca miento.

Je ne mens jamais.

Nunca más.

Jamais plus.

Nunca pasó.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

Nunca fumaré.

Je ne fumerai jamais.

Nunca cambiarán.

- Ils ne changeront jamais.
- Elles ne changeront jamais.

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

Jamais !

Nunca hablamos.

- Nous ne parlons jamais.
- Nous n'avons jamais parlé.

Nunca cambiarás.

Tu ne changeras jamais.

Nunca abandonaré.

Je n'abandonnerai jamais.

¡Nunca más!

Plus jamais ça !

Nunca lloro.

Je ne pleure jamais.

Nunca duermo.

Je ne dors jamais.

"Golda nunca me visitó, nunca me quiso;

« Golda ne m'a jamais visitée ; Golda ne m'a jamais aimée ;

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

- Je ne t'ai jamais aimé.
- Je ne t'ai jamais aimée.

- Nunca dije eso.
- Nunca he dicho eso.

- Je n'ai jamais dit cela.
- Je n'ai jamais dit ça.

- Nunca me rindo.
- No me rindo nunca.

Je n'abandonne jamais.

- No beben nunca cerveza.
- Nunca beben cerveza.

Ils ne boivent jamais de la bière.

- ¿No te cansás nunca?
- ¿Nunca te cansas?

- Tu ne te fatigues jamais ?
- Ne vous fatiguez-vous jamais ?

- No lo sabremos nunca.
- Nunca lo sabremos.

- On ne le saura jamais.
- Nous ne le saurons jamais.

- Susan no fuma nunca.
- Susan nunca fuma.

Susan ne fume jamais.

- Nunca te olvidaré.
- Nunca olvidaré haberte visto.

Je ne t'oublierai jamais.

- Es ahora o nunca.
- ¡Ahora o nunca!

C'est maintenant ou jamais.

- Nunca está triste.
- Él nunca está triste.

Il n'est jamais triste.

- Ellas no mienten nunca.
- Usted no miente nunca.
- Ellos no mienten nunca.

Ils ne mentent jamais.

- Nunca confié en él y nunca voy a confiar.
- Nunca he confiado en él y nunca lo haré.

Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.
- Nunca lo volvió a ver.
- Nunca le volvió a ver.

- Il ne le revit plus jamais.
- Elle ne l'a jamais plus vue.
- Il ne l'a jamais plus vu.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.
- Nuestro trabajo nunca termina.

- Notre travail ne s'arrête jamais.
- Notre travail ne prend jamais fin.

- Nunca olvidaré haberte visto.
- Nunca olvidaré haberos visto.

- Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vu.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vus.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vue.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vue.

- Esto nunca pasó.
- Esto no ha pasado nunca.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ceci n'est jamais arrivé.

Nunca miento... Nunca, o al menos muy raramente.

Je ne mens jamais... jamais ou du moins très rarement.

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !
- N'abandonnez jamais !
- Ne renoncez jamais !
- Ne jamais abandonner !

- Nunca tuvimos la oportunidad.
- Nunca tuvimos la chanza.

Nous n'avons pas eu la moindre chance.

- Mala hierba nunca muere.
- Bicho malo nunca muere.

Mauvaise herbe croît toujours.

- Esto no acabará nunca.
- No se acaba nunca.

Ça ne va jamais finir.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.

- Il ne la revit plus jamais.
- Il ne l'a jamais revue.
- Il ne l'a jamais plus vue.
- Lui ne la revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revue.
- Il ne la revit jamais.
- Il ne la vit jamais plus.

- Nunca he estado mejor.
- Nunca me sentí mejor.

- Jamais ne me suis-je senti aussi bien.
- Je n'ai jamais été aussi bien.
- Je ne me suis jamais si bien porté.
- Je ne me suis jamais si bien portée.
- Je ne me suis jamais aussi bien porté.

- Nunca olvidaré tu amabilidad.
- Nunca olvidaré su amabilidad.

- Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
- Je n'oublierai jamais votre générosité.

- Nunca entiendes mis chistes.
- Nunca entiendes mis bromas.

- Tu ne comprends jamais mes blagues.
- Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries.
- Tu ne saisis jamais mes plaisanteries.

- ¡Vos nunca te conformás!
- ¡Tú nunca estás contento!

Tu n'es jamais content !

Nunca es satisfactorio.

Rien ne suffit.

Nunca es suficiente.

Ce n'est jamais assez.

Nunca comprenderé totalmente

Je ne comprendrai ou saisirai jamais complètement

Nunca se victimizaron.

ni ne se sont définis comme victimes.

Pero nunca diría,

mais je n'oserais jamais rêver dire

nunca ser débiles

pour ne jamais être émasculé

Nunca se rindan.

Ne jamais abandonner.

¡Nunca se rindan!

Ne jamais abandonner !

Nunca nos rindamos

N'abandonnons jamais

nunca se comen

ils ne sont jamais mangés

nunca dormí cómodamente".

n’ai jamais dormi confortablement.

¡Nunca me vencerás!

Tu ne me vaincras jamais !

Nunca lo pedí.

- Je ne l'ai jamais requis.
- Je ne l'ai jamais demandé.

No mientas nunca.

Ne dites jamais de mensonges.

Nunca lo conseguiremos.

- On ne va jamais y arriver.
- Nous n'allons jamais y arriver.

Nunca tuvimos oportunidad.

Je n'ai jamais eu d'espoir.

Él nunca miente.

Il ne ment jamais.

Nunca lo olvides.

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

No bebo nunca.

Je ne bois jamais.

¡Hasta nunca jamás!

À jamais !