Translation of "Permitió" in French

0.025 sec.

Examples of using "Permitió" in a sentence and their french translations:

El dinero le permitió salir.

L'argent l'a libéré.

Y se le permitió desarrollarse libremente.

et a pu se développer librement.

El policía le permitió estacionar ahí.

- L'agent de police l'autorisa à se garer là.
- Le policier lui a permis de se garer là.

- El policía le permitió estacionar el automóvil allí.
- El policía le permitió estacionar el coche allí.

Le policier lui a permis de garer la voiture là-bas.

Primero, permitió que evolucionara la vida compleja.

Premièrement, la vie complexe a pu évoluer.

El profesor le permitió ir a casa.

L'instituteur l'autorisa à rentrer chez lui.

Mi padre me permitió ir a nadar.

Mon père m'a laissé aller nager.

Mi padre me permitió ir al concierto.

Mon père m'a autorisé à aller au concert.

Su elevado salario le permitió vivir cómodamente.

Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.

Nunca se nos permitió celebrar la Navidad.

Nous n'avons jamais été autorisés à célébrer Noël.

El policía le permitió estacionar el coche allí.

Le policier lui a permis de garer la voiture là-bas.

El profesor le permitió al muchacho volver a casa.

Le professeur a permis au garçon de rentrer chez lui.

Estudió duro, lo cual le permitió aprobar el examen.

Il a bûché dur, ce qui lui a permis de réussir l'examen.

Tom quería explicar, pero María no se lo permitió.

Tom voulait s'expliquer, mais Maria ne l'a pas laissé faire.

Permitió sembrar y traer la cosecha antes de la entrega.

autorisé à semer et à ramener la récolte avant la remise.

A nadie, excepto al capitán, se le permitió sentarse allí.

Personne, à l'exception du capitaine, n'était autorisé à y siéger.

Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.

Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.

Y eso permitió que la Tierra tuviera una inclinación axial estable

qui a permis à la Terre d'avoir une inclinaison axiale stable

¿A quién se le permitió conducir su ganado, dónde y cuántos?

Qui était autorisé à conduire son bétail où et combien?

También es mi arte, sí. Se me permitió diseñar este auto.

C'est aussi mon art, oui. J'ai été autorisé à concevoir cette voiture.

Pero permitió que sus abogados fueran a la Corte Suprema y declaren,

Mais cela a permis à ses avocats d'aller à la Cour suprême et de dire :

A todos se les permitió elegir los árboles para su propia casa.

Chacun avait le droit de choisir les arbres pour sa propre maison.

A los padres no se les permitió ver a los niños enfermos.

Les parents n'avaient pas le droit de voir les enfants malades.

No se le permitió a ninguna delegación el visitar la región sitiada.

Aucune délégation n'a été autorisée à visiter la région assiégée.

El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo.

La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.

Permitió que el interés propio y la vanidad prevalecieran sobre la lealtad al Emperador.

il laissa prévaloir l'intérêt personnel et la vanité sur la loyauté envers l'empereur.

En la batalla de Laon, permitió que su cuerpo fuera sorprendido por el enemigo,

A la bataille de Laon, il laisse son corps surpris par l'ennemi,

- Él me dejó salir de la habitación.
- Él me permitió salir de la habitación.

Il me laissa quitter la pièce.

Esas más de 12 horas les permitió a los prusianos acampar un ejército en Sombreffe.

Les 12 heures gagnées ont permis aux Prussiens de constituer une armée à Sombreffe.

El magistral manejo de Davout de sus tropas permitió al Tercer Cuerpo repeler el ataque prusiano.

Le maniement magistral de Davout de ses troupes a permis au troisième corps de repousser l'assaut prussien.

El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros.

Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.