Translation of "Sometido" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sometido" in a sentence and their english translations:

Ser sometido a debilitamiento magnético

being subjected to magnetic weakening

Nadie será sometido a esclavitud.

No one shall be held in slavery.

Después de ser sometido a una cirugía

After I had a surgery

Él se ha sometido a una operación.

He has submitted to an operation.

Él fue sometido a torturas por la Policía.

He was subjected to torture by the police.

Pero muchos ya se han sometido a mis locuras,

but many have already taken part in my madness

El hombre puede ser sometido a través del miedo.

Man can be subdued through fear.

El aspecto de Caitlyn, en particular, fue sometido a examen.

Caitlyn's appearance in particular came under scrutiny.

Nadie debe ser sometido al dolor o a la tortura.

Nobody should be subjected to pain or torture.

Juan será sometido a una cirugía plástica en la mejilla.

John will undergo a cheek plastic surgery.

El automóvil de nuevo modelo fue sometido a estrictas pruebas.

The new model car was put through several tests.

El presupuesto está sometido a fluctuaciones debido a la economía.

The budget is bound to fluctuate due to the economy.

Creo que entiendo las presiones a las que estás sometido.

I think I understand the pressures you are under.

Solo otro presidente había sido sometido a un proceso de destitución.

Only one other president had ever been impeached.

El sospechoso estuvo sometido al tercer grado hasta que confesó su crimen.

The suspect was given the third degree until he confessed his crime.

El medicamento debe ser sometido a ensayos clínicos antes de ser aprobado.

The drug must go through clinical trials before being approved.

Yo no estoy exento de los sufrimientos a los que nos han sometido.

I'm not exempt from the afflictions we've been subjected to.

En la batalla de Auerstedt, y casi fue sometido a un consejo de guerra ...

at the Battle of Auerstedt, and  was nearly court-martialled…  

Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Nótese que el ímpetu por el cambio ha sometido a una serie de transformaciones a esta comunidad.

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.

Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.

No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.

- El pequeño niño fue sometido a abusos físicos por parte de su madrastra.
- La pequeña niña fue sometida a abusos físicos por parte de su madrastra.

The little child was subjected to violence from his stepmother.