Translation of "Miedo" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Miedo" in a sentence and their arabic translations:

miedo,

الخوف ،

No tengas miedo, no tengas miedo

لا تخف ، لا تخف

Da miedo.

هذا مخيفُ جداً.

Sin miedo.

بدون خوف.

¿Tienes miedo?

هل أنتَ خائف؟

Pero tenía miedo.

ولكنني كنت خائفًا.

Simplemente, sintió miedo.

كانت خائفة وحسب.

¡No tenemos miedo!

لسنا خائفين

- Tengo miedo de los perros.
- Me dan miedo los perros.
- Tengo miedo a los perros.

أنا أخاف الكلاب.

- Le tengo miedo al dentista.
- Tengo miedo a los dentistas.
- Me dan miedo los dentistas.

أخاف من أطباء الأسنان

- ¡No tengo miedo! ¡Es divertido!
- ¡No me da miedo! ¡Es divertido!
- ¡No me da miedo! ¡Esto es divertido!
- ¡No tengo miedo! ¡Esto es divertido!

أنا لست خائفاً! هذه متعة!

También eliminan el miedo.

وهم يستأصلون الخوف أيضًا.

El miedo a equivocarse,

الخوف من ارتكاب الخطأ،

(Canta) No tengo miedo

(غناء) أنا لست خائف

La llenaba de miedo.

كان يملؤها بهذا النوع من الرهبة.

Miedo A Perderse Cosas.

ويعني: الخوف من الإخفاق.

Sin miedo, haríamos locuras.

بدون الخوف، سنفعل حماقات.

Y vivía con miedo

وعشت في خوف

O incluso de miedo.

أو حتى تكون مخيفة

A abandonar el miedo.

لأتخلى عن الخوف.

Cuenta historias de miedo

يحكي قصص مخيفة

Esas personas sin miedo

هؤلاء الناس دون أي خوف

Todos podemos sentir miedo,

فجميعنا ينتابه شعور الخوف،

Y menos miedo tenía.

وقلّ خوفي تدريجيًا.

Ella tembló de miedo.

ارتجفت خوفاً.

Sé que tienes miedo.

أعلم بأنك خائف

Y les da miedo contagiarse.

وتخشون التقاط العدوى.

Lo cual es el miedo.

وهو الخوف

Y sobreponerme a mi miedo

وأتغلب على خوفي

Eso da miedo, lo sé.

أعرف أن الأمر مخيفًا.

Mundos nocturnos llenos de miedo

‫العوالم الليلية...‬ ‫مليئة بالخوف...‬

Debes renunciar a ese miedo,

يجيب ان تدهب خوفك

Y ya no tenía miedo.

وتبدد خوفي في لحظات.

Me dan miedo los terremotos.

أخاف من الزلازل.

Le tengo miedo a Putin.

أنا أخافُ مِن بوتين.

¿Por qué tenéis todos miedo?

لماذا أنتم خائفون؟

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

تخاف الحيوانات من النار.

El miedo a una desilusión amorosa,

الخوف من كسر القلب،

El miedo a lastimar a alguien,

الخوف من إبداء أحدٍ ما،

Curiosidad, perseguir tus sueños sin miedo

الفضول وعدم الخوف من ملاحقة أحلامك

(Canta) No tengo miedo de arriesgarme

(غناء) أنا لست خائف من اتخاذ موقف

Fue de conmoción y de miedo.

كان صدمة وخوف.

Pero tenía miedo de la decepción.

ولكنني كنت خائفة من تخييب الظن

El secretismo implica miedo o vergüenza.

أما السرية تدل على الخوف والخجل أو العار

Sentían menos miedo, culpa y estrés.

كلما قـلّ خوفهُم، وشعورهم بالذنب، وتوترهم.

Tiene miedo de su propia sombra.

إنه يخافُ من خيالهِ.

- No tengo miedo.
- No estoy asustado.

أنا لست خائف.

No tengas miedo. No te lastimaré.

لا تخف. فلن أؤذيك.

No hay razón para tener miedo.

- ليس سبب من الخوف.
- لا سبب للخوف.

Tom no tiene miedo a morir.

توم لا يخاف من الموت.

- Ella no pudo cruzar la carretera por miedo.
- Ella tenía miedo de cruzar la calle.

خافت من عبور الشارع.

El miedo nunca es un buen motivo:

والخوف ليس دافعاً جيداً أبداً:

Porque tenía miedo de que me atacara,

لأنني خفت أن تهاجمني،

Estos son los sonidos auténticos del miedo

هذا هو صوت الخوف الحقيقي،

Y ese miedo se transfiere a ustedes.

وهذا الخوف ينتقل لك.

En el que alternaba miedo y valor

متنقلة بين الشعور بالخوف والشجاعة

Aunque me daba miedo volver a montarme,

وبالرغم من أني خفت من ركوب الخيل مجدداً،

"Ayúdeme, tengo miedo, hay un hombre malo"?

"ساعدني، أنا خائف هناك رجل سيىء؟"

Segunda ventaja: los niños no tienen miedo.

الأهمية الثانية هي أن الأطفال لا يخافون.

Les desafío a que no tengan miedo

أتحداكم أن لا تخافوا

La vergüenza, el miedo, los celos excesivos.

و الخزي والخوف والغيرة المفرطة.

Porque el miedo es cosa de uno.

لأن الخوف يصل إلى قلوب متفرقة.

Merry le tiene miedo a los perros.

تخاف ماري من الكلاب.

Él le tenía miedo a la oscuridad.

كان خائفا من الظلام.

Al niño le da miedo la oscuridad.

الطفل خائف من الظلام.

Tenía miedo de perderme en la oscuridad.

كنت خائفاً من أن أضيع في الظلمة.

El miedo a no saber qué escribir.

والخوف من عدم معرفة ما يُكتب.

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

Creo que fue porque tenía miedo a equivocarme.

ربمّا كنت أخاف من أن أكون مخطئاً!

(Canta) No tengo miedo de tomar una postura

(غناء) أنا لست خائف من اتخاذ موقف.

Porque con 41 años, mis opciones daban miedo.

وذلك لأنه في عمر 41 خياراتي كانت مخيفة:

Tenía miedo de dejar mi zona de confort,

كنت خائفًا من مغادرة منطقتي الآمنة،

Cuando se le induce miedo a un animal,

عندما تثير الخوف في الحيوانات،

El problema no es el miedo al fracaso,

المشكلة ليست مرتبطة بالخوف من الفشل،

Era como si supieran que deberían tener miedo,

كان الأمر كما لو أنهم يعرفون أنهم يجب أن يخافوا

Pero después de que el primer miedo desaparece,

ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول،

Hay buenas razones para sentir miedo y desesperación,

هناك أسباب وجيهه للشعور بالخوف واليأس،

Lo que pasó ahora tienes miedo de compartir

ما حدث الآن أنت تخشى المشاركة

Mientras puedes caminar por caminos desiertos sin miedo

بينما يمكنك المشي عبر مسارات مهجورة دون خوف

La muchacha tenía miedo de su propia sombra.

كانت الفتاة خائفة من ظلها.

- Ella estaba atemorizada de viajar sola.
- Ella tenía miedo de viajar sola.
- A ella le daba miedo viajar sola.

إنها خائفة من السفر وحدها.

La respuesta está en experimentar y hacerlo sin miedo.

الجواب يكمن في التجريب والقيام بذلك بلا خوف.

Puedo saltar, remontar el vuelo y no tengo miedo

يمكنني القفز، بوسعي التحليق، ولست خائفًا

¿A qué tenemos miedo? ¿Creemos que no lo merecemos?

ما الذي نخافه؟ انظن اننا لا نستحق هذا؟

Tenía miedo a quedar en cama de por vida.

كنت خائفة من أن أصبح طريحة الفراش.

Encontrar el equilibrio entre el miedo y el valor.

وتشمل التوازن بين الخوف والشجاعة.

También pensé que, al sentir menos miedo y culpa,

ورأيتُ أيضاً أن بسبب الشعور بالخوف والذنب،

Y no tengan miedo de estar frente al público.

ولا تكن خائفًا من وضع نفسك هناك.

Le tenía mucho miedo al avión y al barco

كان خائفا جدا من الطائرة والسفينة

Bueno, teníamos miedo de por qué nos contabas esto

حسنًا ، كنا خائفين من سبب إخبارنا بذلك

El virus no debe tener miedo, no importa mucho

لا ينبغي أن يكون الفيروس خائفا ، لا يهم كثيرا

Mi miedo y ansiedad alrededor de las chicas empeoraba

يتفاقم الخوف والقلق لدي تجاه البنات

Es que no tienes que tener miedo a estar equivocado.

أنك لا يجب أن تخاف من كونك مخطئاً،

Verán, me liberé del miedo a envejecer y morir sola,

لقد تخلّيت عن الخوف من أنني سأشيخ وأموت وحيدة،

Que soy tan aterradora como el silencioso miedo que crece.

أني خائفة مثله تماماً.