Translation of "Impulsado" in English

0.005 sec.

Examples of using "Impulsado" in a sentence and their english translations:

Me sentí impulsado, impulsado por esta situación de crisis.

I felt sort of driven – driven by this crisis situation.

Impulsado por su deseo de sobrevivir,

Driven by a desire to survive,

Él, impulsado por la curiosidad, preguntó.

His curiosity prompted him to ask questions.

Es impulsado por la fuerza de la necesidad.

It's driven by force of necessity.

Sí, eso ha sido impulsado por una empresa durante

Yes, that, that has been driven

En un ambiente de trabajo impulsado por el cambio y la duda,

in a business environment that is driven by change and uncertainty,

Los hermanos Wright lograron hacer volar un aeroplano impulsado por un motor.

The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.

Han impulsado los vínculos económicos y tecnológicos y se han puesto de acuerdo para

They have fostered economic and technological links and have agreed to

El modelo capitalista estadounidense impulsado por el crédito ha sufrido un ataque cardíaco de advertencia y necesita un replanteo radical.

America’s credit-driven capitalist model has suffered a warning heart attack and needs a total rethink.

Es la inteligencia del hombre la que tan a menudo lo hace comportarse más ridículamente que las bestias. ... El hombre es impulsado a inventar teorías que den cuenta de lo que sucede en el mundo. Desafortunadamente, en la mayoría de los casos, él no es lo suficientemente inteligente para encontrar las explicaciones correctas.

It is man's intelligence that makes him so often behave more stupidly than the beasts. ... Man is impelled to invent theories to account for what happens in the world. Unfortunately, he is not quite intelligent enough, in most cases, to find correct explanations.