Translation of "Hueco" in English

0.020 sec.

Examples of using "Hueco" in a sentence and their english translations:

¿Queda hueco?

Is there any room left?

Afortunadamente encontré un hueco. - Sí.

Fortunately found a gap. - Yes.

Sí, miren, un perfecto hueco natural.

[Bear] Yeah look, a perfect little natural alcove.

Cavó un hueco en la arena.

He dug a hole in the sand.

Un hombre sin ideales es hueco.

A man without ideals is hollow.

Cuidado, hay un hueco en el piso.

Be careful. There's a hole in the floor.

Le haré un hueco en mi apretado horario.

I'll work that into my tight schedule.

Vale la pena investigar el hueco de un árbol.

A tree hollow is worth investigating.

El zorro se escondió en el hueco del árbol.

The fox hid in the hollow tree.

El hueco en tus dientes se ve muy adorable.

The gap in your teeth looks very adorable.

Este melón suena hueco. Tal vez por eso es tan barato.

This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.

- ¿Puede hacerme un sitio, por favor?
- ¿Puede hacerme un hueco, por favor?

Will you make room for me?

- Un hombre sin ideales es hueco.
- Un hombre sin ideales está vacío.

A man without ideals is hollow.

- Cavó un hueco en la arena.
- Cavó un hoyo en la arena.

He dug a hole in the sand.

Porque los murciélagos de Bechstein cambian el hueco de su árbol cada pocos días.

because Bechstein bats change their tree hole every few days.

Cuando un libro y una cabeza chocan y se escucha un sonido hueco, ¿seguro que ha venido siempre del libro?

When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book?

Dummling se puso a trabajar, y cortó el árbol; y cuando cayó, se encontró, en un hueco debajo de las raíces, un ganso con plumas de oro puro.

Dummling set to work, and cut down the tree; and when it fell, he found, in a hollow under the roots, a goose with feathers of pure gold.

Por la noche llegaron a un gran bosque, y estaban tan cansados por el dolor, el hambre y la caminata, que se acostaron en un árbol hueco y se durmieron.

In the evening they came to a large forest, and they were so weary with sorrow and hunger and the long walk, that they lay down in a hollow tree and fell asleep.