Translation of "Natural" in English

0.015 sec.

Examples of using "Natural" in a sentence and their english translations:

20 natural .

Natural 20.

Será delicioso, natural.

It will be delicious, it will be natural.

Parece bastante natural.

Looks quite natural.

No es natural.

- It's not natural.
- It isn't natural.

Es completamente natural.

It's completely natural.

No suena natural.

It doesn't sound natural.

La monogamia es natural.

Monogamy is natural.

Ser una "mujer natural".

of being a 'natural woman.'"

Es un disuasivo natural.

It's a great natural deterrent.

Porque lo sentí natural.

because it felt natural.

No es moreno natural.

He's not a natural brunette.

Esto no es natural.

This is not natural.

Supongamos que es natural.

- We assume that it is natural.
- We assume it is natural.
- We assume it's natural.
- We assume that it's natural.

Ocurrió de forma natural.

It happened naturally.

Prefiero el estilo natural.

I prefer the natural look.

Haz que fluya natural.

Make it flow natural.

Interfieren con este proceso natural,

interfere with this natural process,

Eran parte del mundo natural.

I mean, they just were inside of the natural world.

Tom tiene un talento natural.

Tom has a natural talent.

Me gusta el zumo natural.

I like extracted juice.

¿Su cabello es rojo natural?

Is her hair naturally red?

No siempre se ve natural.

It doesn't always look natural.

Se interfiere con el proceso natural.

The natural process is interfered with.

Así que hice lo natural: renuncié.

So I did the natural thing: I quit.

Es un control de plagas natural,

It's a natural form of pest control,

Sí, miren, un perfecto hueco natural.

[Bear] Yeah look, a perfect little natural alcove.

¿O están atravesando una etapa natural?

or is this just a natural phase that they're going through?

¿es algo cultural o es natural?

Is it nurture or is it nature?

Incluso molestarlos en su entorno natural

even annoying them in their natural environment

Esperábamos un estado más natural pero

we expected a more natural state but

El arcoíris es un fenómeno natural.

A rainbow is a natural phenomenon.

Me encanta beber agua mineral natural.

I like to drink natural mineral water.

El techo dejaba entrar luz natural.

The ceiling let in natural light.

Nos pareció natural que se emocionara.

We thought it natural that he should get excited.

Tiene un don natural para hablar.

He has a natural gift for speaking.

Jane no murió de muerte natural.

Jane didn't die a natural death.

La endorfina es un analgésico natural.

Endorphines are natural analgesics.

El algodón es un tejido natural.

Cotton is a natural fabric.

Es una oración buena y natural.

It's a good and natural sentence.

- Yo tengo una aptitud natural para las matemáticas.
- Tengo un talento natural para la matemática.

I have a natural ability in mathematics.

Es natural pero la oración que yo escribí es la que más natural se ve.

It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.

- La tarta Selva Negra es un afrodisíaco natural.
- El postre selva negra es un afrodisíaco natural.

- The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.
- The Black Forest gateau is a natural aphrodisiac.

- La lluvia ácida no es un fenómeno natural.
- La lluvia ácida no es ningún fenómeno natural.

- Acid rain is not a natural phenomenon.
- Acid rain isn't a natural phenomenon.

Un herbicida natural con hojas de eucaliptus.

a natural herbicide with eucalyptus leaves.

Aprenden su lengua materna natural y espontáneamente

babies learn their native languages naturally and spontaneously

Y los sentidos corporales es algo natural

and the bodily senses is something we do naturally,

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Slavery is normal, natural and necessary.

Y todos actuamos así de manera natural.

And we all have this ingrained way of behaving.

Será algo como un lindo colchón natural.

So, we'll build this up like a nice nature's mattress.

¿Y qué sobre el desastre natural supremo

And what about the quintessential act of God,

En realidad esta es una selección natural

actually this is a natural selection

Más renovables, menos carbón, menos gas natural.

more renewables, less coal, less natural gas.

Curiosamente, empecé a ver casi perfectamente natural

I began to see it as oddly, almost perfectly natural

En la reserva natural de Kühkopf-Knoblochsaue:

in the Kühkopf-Knoblochsaue nature reserve:

Es algo natural para él hablar francés.

It comes natural to him to speak French.

¿Quieres que tu permanente se vea natural?

Do you want your permanent to look natural?

Tengo un talento natural para la matemática.

I have a natural ability in mathematics.

Pienso que es natural que se enfadara.

I think it natural that he got angry.

Es bastante natural en él pensar así.

It's quite natural for him to think so.

El agua es un recurso natural importante.

Water is an important natural resource.

Esta palabra no me suena muy natural.

This word does not sound very natural to me.

La última vez fue un parto natural.

Last time it was a natural childbirth.

¿Cuál es color natural de tu pelo?

- What's your natural hair color?
- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

Me parece natural que él se enfade.

I think it natural for him to get angry.

La idiotez también es un don natural.

Stupidity is also a natural talent.

Tengo un instinto natural para la ciencia.

I have a natural instinct for science.

En cambio, lo tendrás de forma natural.

Instead you'll just naturally have it.

Pueden dejar espacio natural alrededor de la ciudad.

can spare their natural environment around the city,

Era talento natural. No lo pensé dos veces.

It was a natural ability, I didn’t think much of it,

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

This is actually a pretty good natural shelter.

Todas las aberraciones llegan a un fin natural

All aberrations come to a natural end

La respuesta natural es buscar destruir la máquina,

a natural response is to seek to smash the machine,

Nuestro derecho más natural a hacer estas preguntas

our most natural right to ask these questions

En resumen, es muy natural tener un terremoto.

In short, it is very natural to have an earthquake

En la que se desarrolló un paraíso natural.

on which a natural paradise developed.

Han dejado algún rastro en la reserva natural.

have left any traces in the nature reserve.

El río se dejó a su dinámica natural

The river was left to its natural dynamics

Funciona bastante bien aquí en el parque natural.

It works quite well here in the nature park.

Parque Natural del Rin-Taunus durante cinco meses.

Rhine-Taunus Nature Park for five months.

De lo contrario, simplemente me llevé madera natural

Otherwise, I just took natural wood with

Una maravilla natural única con montañas y glaciares,

A unique natural wonder with mountains and glaciers,

Él tiene una inclinación natural por la música.

He has a natural bent for music.

Es natural que los trabajadores reciban su salario.

It stands to reason that workers are paid.

Es natural que él deba rechazar esa demanda.

It is natural that he should refuse that request.

La tarta Selva Negra es un afrodisíaco natural.

The Black Forest gateau is a natural aphrodisiac.