Translation of "Tomaron" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Tomaron" in a sentence and their dutch translations:

Tomaron buenas decisiones

Je hebt goede beslissingen genomen...

- Tomaron batidos.
- Bebieron batidos.

Zij dronken smoothies.

Fue así: tomaron unas ratas

Ze namen een aantal ratten

Se tomaron dos botellas de vino.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

Ellos se tomaron de la mano.

Ze hielden elkaars handen vast.

Y cuando estuvieron allí, ¿tomaron una fotografía?

En toen je daar was, heb je er een foto van gemaakt?

Estando juntas, se tomaron de las manos

Ze stonden daar hand in hand

Unos cientos de miles de personas tomaron las calles

gingen honderdduizenden mensen de straat op

A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París.

Eind augustus hebben de geallieerden Parijs ingenomen.

Pero si se preguntan por los caminos que no tomaron,

Maar als je benieuwd bent naar de andere routes,

Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino.

Zelfs de specialisten zagen in het schilderij een echte Rembrandt.

Universidades y escuelas secundarias de todo EE. UU. tomaron a los estudiantes

namen universiteiten en scholen over de hele VS studenten op

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

Je hebt slimme beslissingen genomen... ...en we hebben 'n beest gevonden dat we zochten.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a encontrar dos de estas criaturas.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me alle drie de dieren helpen vinden die we zochten.

- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a atrapar a dos de las tres criaturas.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Tanto si los rumores eran serios como si no, en mayo los británicos y portugueses tomaron

Of de geruchten nu ernstig waren of niet, in mei verrasten

- Han bebido dos botellas de vino.
- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

- Ellos se han bebido dos botellas de vino.
- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

- Ellos se han bebido dos botellas de vino.
- Han bebido dos botellas de vino.
- Ellos se bebieron dos botellas de vino.
- Se tomaron dos botellas de vino.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.