Translation of "Calles" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Calles" in a sentence and their dutch translations:

Las calles están sucias.

De straten zijn smerig.

Que acechan las calles de Bombay.

...die de straten van Mumbai onveilig maken.

Nuestras calles se inundan cuando llueve.

Onze straten overstromen wanneer het regent.

Ellos corrieron desnudos por las calles.

Ze liepen naakt door de straten.

Verán algunas calles pero mucho espacio vacío.

Je ziet een paar straten, maar heel veel lege ruimte.

¿Qué les hace seguir tomando las calles

Wat drijft hen ertoe voortdurend de straat op te gaan,

Las calles resplandecen bajo el sol primaveral.

De straten gloeien in de lentezon.

Y con pasajes peatonales en lugar de calles,

en wandelwegen in plaats van straten,

¿Saben qué se usa en calles congeladas? Arena.

Zoals wanneer ze de weg bestrooien. Dan gebruiken ze zand.

Y había cuerpos tirados en las calles de Freetown.

en er lagen overal lichamen in de straten van Freetown.

Las calles se llenan de duendes, de espíritus malignos,

De straten vullen zich met goblins... ...griezels...

Unos cientos de miles de personas tomaron las calles

gingen honderdduizenden mensen de straat op

Todas las calles estaban inundadas debido a la incesante lluvia.

Door de aanhoudende regen stonden alle straten blank.

Con las crías a cuestas, se mantiene en las calles laterales.

Met kalfjes op sleeptouw kiest ze voor achterafstraatjes.

Han puesto badenes en todas las calles para limitar la velocidad.

Men heeft op alle straten verkeersdrempels aangebracht om de snelheid van het verkeer te beperken.

Él guió al hombre a través de las calles hacia la estación.

Hij begeleidde de man door de straten naar het station.

Las calles de este país son las más peligrosas en el mundo.

De straten in dit land zijn de gevaarlijkste ter wereld.

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

Omdat de stad zich uitstrekt tot aan hun leefgebied in het bos... ...leren ze hoe ze op straat moeten overleven.

Todas las noches, las calles laterales de Bombay albergan un juego mortal de gato y ratón.

Elke avond... ...zijn de straten van Mumbai het decor van een dodelijk kat-en-muisspel.

Antes, durante y después de la competencia, hasta las 23 horas, todas las calles se cerraron para todo tráfico.

Voor, tijdens en na de wedstrijd, tot 23 uur, zijn alle straten rond het stadion afgesloten voor alle verkeer.

Por la noche cayó una considerable capa de nieve. A la mañana siguiente aparecieron por las calles abuelas con nietos montados en trineos, y al mediodía, después de clase, estallaron en el parque las peleas de bolas de nieve.

's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.

Imagínate una ciudad grande. Tal vez en esta haya negocios, restaurantes, discotecas, cines, y demás abiertos hasta tarde por la noche. En las calles y plazas del centro reina aún por la noche una vida agitada. Se puede realizar algo, experimentar algo.

Stel je een grote stad voor. Misschien zijn in deze stad winkels, kroegen, disco's, bioscopen en zo voort tot laat in de nacht geopend. Op de straten en pleinen in het stadscentrum gaat het ook ‘s nachts nog vrolijk toe. Je kunt wat ondernemen, wat meemaken.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.

Ik wil mijn partner in deze reis bedanken, een man die vanuit zijn hart campagne voerde en voor de mannen en vrouwen sprak met wie hij opgroeide in de straten van Scranton en met wie hij in de trein naar huis reed naar Delaware, de gekozen vicepresident van de Verenigde Staten, Joe Biden.