Translation of "Tanto" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Tanto" in a sentence and their dutch translations:

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Het spijt me zo.

Duele tanto...

- Het doet zo'n pijn...
- Het doet zoveel pijn...

Tanto mejor.

Des te beter!

Últimamente no tanto.

Nu iets minder.

¿He cambiado tanto?

Ben ik zoveel veranderd?

¡No preguntes tanto!

Stel niet zo veel vragen!

¡No duele tanto!

Het doet niet zo'n pijn.

- No quiero esperar tanto tiempo.
- No quiero esperar tanto.

Ik wil niet zo lang wachten.

Trabajo tanto como puedo, pero nunca tanto como quisiera.

Ik werk zoveel als ik kan, maar nooit zoveel als ik zou willen.

- ¿Por qué tanto odio?
- ¿A qué viene tanto odio?

Waarom zoveel haat?

- Yo trabajo tanto como tú.
- Trabajo tanto como tú.

Ik werk evenveel als jij.

- Lamento haberlos hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Si no hubieras comido tanto ahora no tendrías tanto sueño.

Als je niet zoveel had gegeten zou je nu ook niet zo slaperig zijn.

- Tom no desea esperar tanto.
- Tom no quiere esperar tanto.

Tom wil niet zo lang wachten.

tanto individual como colectivamente,

zowel individueel als collectief,

No hagas tanto ruido.

Maak niet zoveel lawaai.

Es anormal comer tanto.

- Het is niet normaal om zo veel te eten.
- Het is abnormaal om zoveel te eten.

Trabajo tanto como tú.

Ik werk evenveel als jij.

Te he extrañado tanto.

Ik heb je zo erg gemist.

Yo no duermo tanto.

Ik slaap niet zo veel.

¿Por qué tanto odio?

Waarom zoveel haat?

¡No he estudiado tanto!

Ik heb niet zoveel gestudeerd!

Me has enseñado tanto...

Je hebt me zo veel geleerd.

No debes comer tanto.

Je mag niet te veel eten.

Coge tanto como necesites.

Neem zoveel mee als ge nodig hebt.

Lee tanto como puedas.

- Lees zo veel mogelijk boeken.
- Lees zo veel mogelijk.

Mido tanto como tú.

Ik ben net zo groot als jij.

No te preocupes tanto.

Wees niet zo bezorgd.

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

- Wat maakte haar zo kwaad?
- Waardoor is ze zo woedend geworden?

- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- Te ama tanto como yo.
- Él te quiere tanto como yo.

- Hij houdt net zoveel van jou als ik.
- Hij houdt zoveel van u als ik.
- Hij houdt net zoveel van jullie als ik.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Pienso, por lo tanto entiendo.
- Pienso por lo tanto que existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

Ik denk, dus ik ben.

- No tengo tanto dinero como crees.
- No tengo tanto dinero como imaginas.

Ik heb niet zo veel geld als ge denkt.

- Por favor, no hagas tanto ruido.
- Por favor no hagáis tanto ruido.

- Maak alstublieft niet zoveel lawaai.
- Maak niet te veel geluid alstublieft.
- Maak alsjeblieft niet zoveel herrie.

De hecho, me acostumbré tanto

Ik was er zelfs zo gewend aan geraakt

Me duele tanto la cabeza.

Mijn hoofd doet echt pijn.

¿Por qué te enfadaste tanto?

- Waarom werd je zo boos?
- Waarom werd u zo boos?
- Waarom werden jullie zo boos?

Me alegro tanto por ti.

Ik ben zo blij voor je.

No me metas tanto miedo.

- Jaag mij zo geen schrik aan.
- Maak me niet zo bang.

No pensé que sería tanto.

Ik dacht niet dat het zo veel zou zijn.

Te ayudaré tanto como pueda.

Ik zal je zoveel als ik kan helpen.

Está agotado de trabajar tanto.

Hij is uitgeput van te veel te werken.

Extrañé tanto el acento británico.

Ik heb het Britse accent heel erg gemist.

¿Por qué hace tanto calor?

Waarom is het zo heet?

¿Por qué me amas tanto?

Waarom hou je zo erg van me?

¿Qué tanto quieres a Tom?

Hoeveel hou je van Tom?

Tom no quiere esperar tanto.

Tom wil niet zo lang wachten.

Hoy no hace tanto frío.

Vandaag is het niet zo koud.

Lamento haberte hecho esperar tanto.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Puedes quedarte tanto como quieras.

Je kunt blijven zolang je wilt.

Perdona que haya escrito tanto.

Excuseer me dat ik zoveel geschreven heb.

No deberías comer tanto helado.

- Je zou niet zoveel ijs moeten eten.
- Jullie zouden niet zoveel ijs moeten eten.

¿Por qué lo odiás tanto?

- Waarom haat je hem zo erg?
- Waarom haat jij hem zo erg?
- Waarom haten jullie hem zo erg?

Ella gasta tanto como gana.

Ze geeft evenveel uit als ze binnen krijgt.

Ayer no hacía tanto frío.

Het was niet zo koud gisteren.

- Mantenme informado.
- Mantenme al tanto.

Hou me op de hoogte.

Yo trabajo tanto como tú.

Ik werk evenveel als jij.

Traduzco, por lo tanto existo.

Ik vertaal, dus ik besta.

- Tanto Piotr como Lech son de Polonia.
- Tanto Piotr como Lech son polacos.

Zowel Pioter als Lech zijn van Polen.

- ¿Por qué llevas tanto tiempo callado?
- ¿Por qué llevas tanto rato sin hablar?

Waarom was je de hele tijd stil?

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

Ik denk, dus ik ben.

Tanto para animales como para personas,

Zowel voor dieren als mensen,

Pero no hablamos tanto de eso

maar we gebruiken die woorden niet

Edificios ecológicos, tanto nuevos como reacondicionados;

groene gebouwen, zowel nieuwe als aangepaste;

tanto en valor como en volumen,

zowel qua omzet als qua volume --

Lamento haberte hecho esperar tanto tiempo.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

No me puedo permitir pagar tanto.

Ik kan me niet veroorloven zoveel te betalen.

Lamenté muchísimo haber perdido tanto tiempo.

Het speet mij dat ik zoveel tijd verloren had.